Столкновение - страница 78

Шрифт
Интервал

стр.

Эмили улыбнулась ему, сжимая его руку сильнее.

- Ох, Диллан, дорогой, ты опять защищаешь ее, как в тот раз, когда она сломя голову переехала из другого штата, не рассмотрев при этом варианты. Она мило похлопала сына по спине, в то время, как Эмили перестала улыбаться. – Все, что требовалось, лишь немного времени на исследование с ее стороны, чтобы избежать ...

Прервав ее, Эмили осторожно обуздала свой голос, пытаясь свести к минимуму ее враждебность. – В случае, если вы забыли, у меня было много дел. Это должно быть выскочило у меня из головы где-то – я не знаю – например, когда умерла моя мать.

- Ну да, конечно, я не забыла об этом, - быстро прощебетала она, перекинув волосы через плечо. – Я лишь хотела сказа..

- Мама, - сказал Диллан, с акцентом он положил свой прибор вниз и уперся локтями на стол, взглядом, он показал ей закрыть рот на замок.

Открыв рот, Джоан поерзала на своем месте и поправила воротник ее твидового костюма от Шанель, который стоил, наверное, как двухмесячная аренда за жилье Эмили и Оливии.

Положив руку на спинку ее стула, Генри посмотрел на жену. – Да, давай закроем эту тему, хорошо?

Джоан коротко кивнула и потянулась к бокалу красного вина. – Хорошо.

В течение следующего получаса, Эмили не проронила слова, пытаясь придумать план, чтобы сбежать отсюда. Внезапная слепота, синдром острой дыхательной недостаточности, черт, и даже остановка сердца, все это возглавляло ее мысленный список недугов, в качестве предлога, чтобы уйти. Напряжение в воздухе было таким плотным и густым, как горячий кленовый сироп. Очень сильное похмелье и мигрень в голове, лишь усилилась с ее планами о побеге. Она была благодарна отцу Диллана, когда он нарушил тишину, рассказывая очередную известную шутку о проститутке и курице.

Диллан посмотрел на Эмили, после того, как официант убрал их тарелки. – Детка, ты же будешь десерт?

Она покачала головой, чтобы отказаться.

Но секунду подумав, решила съесть еще один кусочек, и серьезно задумалась, что она сможет выйти из этого кошмара, лишь перевернув весь стол.

- Вообще-то, буду, - ответила Эмили.

Ожидая свое тирамису, Эмили взглянула на Диллана, и заметила, что он начал потеть, его лицо стало ярко-пунцовым. Если она не ошибалась, он выглядел, так как она себя чувствовала.

И это было плохо.

Положив руку на его щеку, она спросила. – Ты в порядке?

Он кивнул головой, и дрожащей рукой сорвал салфетку со стола, вытирая пот со лба. Эмили передала ему воды, несколькими глотками, он осушил весь стакан. Она посмотрела на его родителей, чтобы оценить их реакцию на его причудливое поведение и обнаружила их улыбающимися, как Чеширский кот.

А?

Когда она снова взглянула на Диллана, он поднимался со стула, держа одну руку в кармане брюк. В течение следующих секунд, звуки музыки словно играли в замедленном темпе для Эмили.

Ее сердце забилось, как испуганная мышь, спасаясь от хищника.

Диллан убрал свой стул от стола.

Тададам (звук удара)

Диллан медленно опустился на одно колено.

Тамдам…тамдам…

Диллан достал маленькую черную бархатную коробочку

Тамдам…

Тамдам…

Прямая линия…

Бииииииип…

Где-то посередине всего этого, где Эмили была свидетелем, ее затуманенный мозг замечал отдаленные звуки других посетителей, выпускающие радостные свистки, когда они наблюдали, за тем, что собирается делать ее парень. Во рту появилась сухость, которая могла бы посоперничать с пустыней Сахарой. С затуманенным зрением, она оглядела толпу – большинство из них широко улыбались, некоторые указывали на нее, один человек даже кричал «Давай вперед, приятель», закончив своей выступление свистом сквозь пальцы.

Глядя на него, стоящего на коленях перед ней, Эмили не могла произнести нормально и слова, от растущего беспокойства. – Диллан…что…что ты делаешь? – прошептала она.

Он поднял ее руку и оставил нежный поцелуй на ней, его голос дрожал. – Я люблю тебя, Эмили. - Он с треском открыл коробку, освещая классическое помолвочное кольцо с бриллиантом в центре, размером более одного карата. Его глаза мерцали, и казалось, это были слезы. - Ты перевернула весь мой мир. Не могла бы ты сделать мне честь и стать моей женой?


стр.

Похожие книги