Так вот, «холодное сердце» дало сбой: я ринулся в огонь. Где-то недалеко летали изумленные возгласы и гудело недовольство, но до меня ничего не доходило. Я видел перед собой только девушку, безвольной куклой обвисшею в самом пекле. Подол грубой холщовой рубахи уже обзавелся огненной тесьмой, и я, чудом проскочив скозь стену огня невредимым, первым делом оторвал тлеющую ткань, укоротив рубище примерно до колен, и швырул горящую тряпку в лицо кого-то, кто бросился за мной в надежде вытащить из костра, дабы не мешал казни. На задворках сознания мелькнуло, что это, похоже, был Монфолк. Да пес с ним! Несколькими молниеносными движениями перерезав веревки и подхватив на руки бесчувственную девушку, я спрыгнул с пылающего эшафота. Разглядев Эдит внимательнее, обнаружил синяк на лице, шишку на затылке и несколько несерьезных ожогов на руках и ступнях. Ей Богу, чуть не зарычал! Сволочи!..
— Милорд, немедленно верните осужденную на место и не препятствуйте свершению божественного правосудия, — раздался рядом со мной мертвый голос какого-то монаха.
— Божественного правосудия?! — кажется, я все-таки рыкнул. Мда, вот вам и «холодное сердце».
— Истинно так, — кивнул все тот же служитель Господа, боязливо отступая на шаг. — Эта женщина признана виновной в колдовстве и любовном привороте. Она обманом и ворожбой затуманила рассудок герцогу Монфолку-младшему. Ведомый дьявольским наставлением, несчастный проникся бесовским желанием обладать этой демоницей и, следовательно, взять её в жены.
— Жениться на приглянувшейся девушке — не самое бесовское желание, не находите? — ехидно спросил я.
— Оно продиктовано Нечистым! — монах аж глаза выкатил из орбит и вздернул руки к небесам. — Слава Всевышнему, отец околдованного юноши вовремя разгадал коварный замысел ведьмы и привез её в нашу обитель, где ей и был вынесен приговор…
— Приговор без суда и следствия, как я понимаю! — уже начал закипать я. — Еще вчера вечером эта, как вы утверждаете, ведьма, блистала на королевском приеме, а казнить вы намеревались её на рассвете. Неужели её судили ночью? Что, лорд Монфолк, побоялись, что сыночек поднимет шум, если прикажете по-тихому зарезать её в подворотне, так решили прикрыться монашеским орденом? Знаете, многое видал по ту сторону пролива, но во Франции хотя бы пытаются внешне соблюсти закон. Англия же, похоже, не чурается откровенных убийств.
— Вы куда-то очень спешили, милорд, — чуть ли не скрипя зубами от ярости, прошипел Монфолк.
— О, не сомневайтесь, я и минуты лишней не останусь ни в этом проклятом монастыре, ни в этой ужасной стране, и эта девушка поедет вместе со мной.
Казалось, Монфолк хочет что-то сказать, но у него выходило только беззвучно открывать и закрывать рот. Скорее всего он хотел заявить мне, что эта брачная аферистка не сбежит от «божьего правосудия», но, заметив, как собственнически я сжал девочку, всем своим видом демонстрируя, что никому ее не отдам, и уверенным шагом направился в сторону ворот, передумал мешать мне. Хотя нет, вслед мне все-таки полетело:
— Ваша светлость, до меня дошло, что Его Величество король Франции разыскивает своего кузена по всей стране. Так вот, можете не сомневаться, что я не буду пренебрегать своим долгом и немедленно отпишу вашему суверену, что его светлость герцог Леонард Анжуйский направляется в Гавр вместе с особой, по которой клеймо лилии плачет!
«Да подавись, мразь английская!» — только и подумал я, вслушиваясь в неровное дыхание Эдит. Так, сначала к лекарю, и только потом в порт. Предупредит Его Величество? Что ж, пускай. Мы будем хитрее: нас будут отлавливать в Гавре, а мы отплывем в Сен-Мало, а оттуда до Ренна рукой подать. В тайном особнячке и укроемся.
Габриэлла
Август был в разгаре. Моя любимая пора. В саду во всю зрели яблоки и я готова была целыми днями тянуться за сочными плодами, облюбовавшими самые высокие ветви. Ренард, похоже, разделял мои вкусы и нередко составлял мне компанию. Правда, он предпочитал не трясти гибкие деревца и получать по макушке несколькими яблоками к ряду, а подхватывать меня за талию и поднимать, вытягивая руки. Тогда я споро собирала яблочки себе в подол, несколько смущаясь того, что Господину мог открыться весьма интересный вид на мои ножки, но постепенно смущение окончательно отпустило меня. Ренард стал восприниматься как нечто само собой разумеющееся, без чего представить свою жизнь я уже не могла. Нищета, маркиз де Труи, дорога из Анже — все это осталось далеко в прошлом, сейчас же весь мир сузился до одного небольшого особняка — дома моей мечты, и одного прекрасного мужчины — единственного хозяина моего сердца. Я поняла это однажды вечером, когда Ренард, активно поедая очередное яблоко, рассказывал мне, кто и откуда завез этот замечательный сорт, а я внезапно поймала себя на мысли, что не слушаю его, а просто любуюсь им и не хочу никуда отходить от него. Госпожа Мадлен, кажется, говорила, что раньше Господин приезжал не дольше, чем на несколько дней. Тем не менее он пробыл в поместье уже полтора месяца и, кажется, и не думал уезжать. Мысль, что однажды Ренард может растаять, словно призрак, и более не появиться в моей жизни, каленым железом сковывала сердце, но я надеялась, я всей душой верила, что если это когда-нибудь и случится, то очень-очень нескоро.