Парсон вскочил на козлы первым. В ужасе от предстоящего ему соседства Тельсон также вскарабкался на козлы и, кое-как умостившись там, ответил директору:
— Мы уже оба сидим на козлах, сударь. Парсон, голубчик, если б ты знал, что я наделал! — воскликнул Тельсон, как только карета тронулась.
— Что такое?
— Эта противная старуха, свояченица Падди, пристала ко мне с расспросами, и я наговорил ей бог знает чего: разбранил в глаза и ее и ее сестру…
— Ха-ха-ха! — расхохотался Парсон, которому это показалось очень забавным. Но вдруг он перестал смеяться. — Что это? Видишь? — шепнул он, схватив Тельсона за руку.
Они проезжали мимо «Аквариума», откуда в эту минуту выходила толпа посетителей.
В этой толпе были три мальчика, которых Тельсон и Парсон сейчас же узнали. Это были Сильк, Джилькс и Виндгам. Увидев карету директора, все трое отвернулись, стараясь скрыть лица. Обернувшись, Тельсон и Парсон видели, как они побежали короткой дорогой к школе.
— А ведь третий-то Виндгам, — заметил Тельсон.
— Знаю. Как ты думаешь, видел их Падди?
— Навряд ли. Хотел бы я знать, успеют ли они прибежать раньше нас.
— Беда, если они попадутся!
По странному стечению обстоятельств, вслед за этим кратким разговором шапка Тельсона упала на дорогу. Ночь была темная, и шапку искали долго. Когда наконец она была найдена и лошади тронулись, беглецы далеко опередили карету и к приезду директора лежали в постелях каждый в своем дортуаре.
Три дня, оставшиеся до среды, на которую были назначены гонки, были тревожными днями для Вильбая. В памяти новейшего поколения вильбайцев не было ни одного года, в который волнение в ожидании наступавшего состязания достигало бы такой напряженности и дух соперничества принимал бы такие резкие формы. Казалось, участь всей школы зависит от результата гонок: он должен был разрешить все вопросы и помирить все партии. Гребцы обеих шлюпок работали, не жалея сил.
Результаты каждой практической гребли аккуратно записывались; мельчайшие различия в способах гребли и управления шлюпочных команд обсуждались до тонкости; вес каждого гребца, так же как и рулевых, стал с точностью известен всей школе. С каждым днем все более и более выяснялось, что силы борцов равные. Не то чтобы парретиты стали слабее, нет, они оставались теми же, чем и были, — самой бравой и дружной командой, какую когда-либо выпускала на реку Вильбайская школа, — но дело в том, что команда директорской шлюпки сделала неимоверные успехи.
Давно прошло то время, когда она была предметом насмешек для всех «мартышек» двух враждебных отделений; теперь ее ловкие, уверенные приемы начинали внушать серьезные опасения парретитам. Ферберн, который, конечно, не мог соперничать с Блумфильдом в физической силе, так настойчиво работал сам и так ловко умел заставить работать свою команду, что не только его отделение, но и вся школа готова была уверовать в него. Будь гонки назначены двумя-тремя неделями позднее, трудно было бы сказать с уверенностью, каков будет их результат; пока мнение большинства было все-таки, что приз достанется парретитам, хотя все понимали, что он достанется им не легко.
Таково было настроение умов в Вильбае во вторник вечером, накануне гонок, когда по окончании практической гребли шлюпки были убраны в сарай и воспитанники вернулись в школу.
Виндгам сидел над своими учебниками, по обыкновению, в комнате Ридделя, но, судя по его лицу, он столько же думал об уроках, сколько мы с вами о китайском императоре. Убедившись, что дальнейшие попытки работать были бы бесполезной тратой сил, он отодвинул от себя книги и повернулся к Ридделю. Риддель по-своему также интересовался гонками, но ему это не мешало работать. Почувствовав, что Виндгам смотрит на него, он поднял глаза от книги.
— Риддель, как вы думаете, есть ли хоть какая-нибудь надежда, что наша шлюпка выиграет?
В голосе мальчика, когда он задал этот вопрос, было столько тревоги, точно счастье всей его жизни зависело от ответа Ридделя.
— Право, не знаю. Во всяком случае, я считаю возможным, что шлюпки придут к цели вместе, — отвечал Риддель.