Старшины Вильбайской школы - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

Ожидание такой вечеринки и волновало Гарри Броуна в эту субботу. Волнение его происходило от самых противоположных причин. Первая была не совсем приятного свойства: к ним приедет директор, а главное — его дамы. В прошлом году они почему-то не могли быть, что очень огорчило отца и мать Гарри, но было большим облегчением для него самого. Роль хозяина, хотя и маленького, которую он должен будет разыгрывать перед такими важными особами, пугала его. Но, о другой стороны, за ужином будут желе и торт, а к десерту — клубника и конфеты. Гарри видел утром, как все это принесли из кондитерской, и, несмотря на то что он был уже в четвертом классе, у него текли слюнки, когда он представлял себе все эти вкусные вещи. Это была вторая — приятная — причина волнения. Третья причина, по силе не уступавшая двум первым, была та, что Гарри пригласил к себе Тельсона и Парсона и теперь сомневался, хорош ли был его выбор. Это вышло случайно. Тельсон и Парсон были еще «мартышки» и он ни за что не пригласил бы их, но все его одноклассники, к которым он обращался, были чем-нибудь заняты в этот вечер и не могли быть у него, а те двое-трое из них, которые сначала было колебались, отказались наотрез от приглашения, когда узнали, что на вечере будут дамы директора. Тут подвернулся Тельсон, и Броун пригласил его — сказать по правде, несколько свысока. Но Тельсон не имел привычки обращать внимания на тон своих собеседников; для него было важнее существенное. Осведомись об угощении и об обществе, которое ожидают к себе Броуны, он принял приглашение. Клубнику и желе он очень любил, директора не боялся, что же касается его дам, то с ними он не был знаком — жену директора он видел всего раз, издали, а свояченицу совсем не видал — и не находил нужным избегать их. Сказав Броуну, что придет к нему, Тельсон собирался было идти в свою комнату готовиться к вечеру, как вдруг ему пришло в голову, что хорошо бы было при удобном случае оказать протекцию Парсону.

— Кого ты намерен позвать кроме меня? — спросил он Броуна.

— Сам еще не знаю, — отвечал тот, — Я звал многих, да все отказались.

— Пригласи Парсона.

— Парсона? Ведь он не из нашего отделения.

— Так что же? Мы с ним дружны. Знаешь, и мне даже как-то неловко идти без него…

— Пожалуй, я приглашу Парсона, — отвечал Броун не совсем любезно, но внутренне довольный, что теперь ему не нужно ломать голову над тем, кого выбрать своим вторым гостем.

Он немедленно разыскал Парсона и пригласил его. Парсон взглянул на дело с той же точки зрения, что и Тельсон: и для него угощение было главным и его не особенно смущало общество директора с семейством. Ему ничуть не показалось странным, что Броун, четвероклассник, воспитанник другого отделения, с которым он был даже мало знаком, приглашает в гости его, «мартышку», и он не только не почувствовал за это к Броуну никакой особенной признательности, но счел даже возможным поставить свое условие.

— Вот что, Броун, если ты пригласишь и Тельсона, то я приду с удовольствием, — отвечал он Броуну на его приглашение.

Такое сходство в условиях двух друзей поразило Броуна; он даже заподозрил, не сговорились ли они между собой, однако ответил небрежным тоном:

— Тельсона я звал, он придет.

— Да? В таком случае, рассчитывай на меня, дружище, — произнес Парсон с важностью.

— Так в половине седьмого, не забудь, — сказал Броун уходя.

Облачась в полную парадную форму — новенькие курточки, лакированные сапоги и белые галстуки, — наши герои явились к Броуну не в назначенное время, а почти целым часом раньше. У них был свой расчет спешить: им хотелось опередить других гостей, а главное — директора. Расчет их оправдался так, как они и не надеялись. Когда они пришли, то не только гости не думали съезжаться, но и приготовления к их приему не были еще окончены. Столовая, куда ввела их служанка, была заставлена корзинами с посудой и закусками, и у служанки был очень сердитый вид.

Тут они простояли минут десять, пока служанка, занятая распаковкой корзин, удосужилась доложить о них мистеру Гарри. Гарри одевался и велел проводить гостей в гардеробную, пока он кончит свой туалет. В гардеробной мальчики провели время очень весело в ожидании хозяина: они примерили все шляпы и высокие сапоги отца Броуна и связали тесемочки всех женских ботинок, какие там были. Наконец явился Гарри — чистенький, приглаженный.


стр.

Похожие книги