Стакан воды - страница 83

Шрифт
Интервал

стр.

. Эдмон!..

Дютилье. Согласно вашим указаниям…

Оскар(к Бернарде, тихо, пожимая ему руку). Согласно вашим же указаниям, я не проболтаюсь…

Дютилье. …мы подговорили студентов юридического и медицинского факультетов… У нас будет настоящее торжество: музыка, цветы…

Бернарде. Позвольте!.. Я же имел в виду Оскара!..

Дерузо. Это сначала, а ведь потом был контр-приказ!

Бернарде(живо). А потом был еще один контр-приказ!

Сент-Эстев. Кто же это знал?

Бернарде. Экие вы тупицы!

Дютилье. А вы переметная сума!

Сент-Эстев. Флюгер!

Граф де Монлюкар. Интриган!

Бернарде. Граф де Монлюкар!

Граф де Монлюкар. Доктор Бернарде!..

Бернарде. Вы забываете, что я для вас сделал…

Граф де Монлюкар. А я для вас?.. Вперед мне наука: буду знать, как водиться со всякой шантрапой!

Голоса. Что?

– Со всякой шантрапой?

– Да как вы смеете?

Оскар. Правда, что шантрапа! (Становится рядом с графом де Монлюкаром.)

Дерузо. Форменная шантрапа!

Сент-Эстев(графу де Монлюкару). Вы за это ответите!

Граф де Монлюкар. Когда угодно.

Голоса. Сейчас!

Полнейшая неразбериха. Все кричат, грозят; кажется, еще секунда – и друзья передерутся.

Явление XI

Бернарде, Оскар, граф де Монлюкар, Дютилье, Сент-Эстев, Дерузо, Леонар, Савиньяк, Понтиньи; граф де Мирмон и Сезарина (выходят из средней двери).

Граф де Мирмон. Что я вижу? Товарищи, друзья затевают драку, да еще в моем доме?

Граф де Монлюкар(в изумлении). Граф де Мирмон!

Дютилье(в изумлении). А мы были уверены, что вы больны! Откуда вы?

Граф де Мирмон. С выборов… Собственно, на самые выборы мы не попали – мы все узнали дорогой.

Все. Ну как?

Граф де Мирмон. Сейчас вам скажу.

За сценой слышны приветственные крики.

Явление XII

Бернарде, Оскар, граф де Монлюкар, Дютилье, Сент-Эстев, Дерузо, Леонар, Савиньяк, Понтиньи, граф де Мирмон, Сезарина, Агата, Зоя, Эдмон, окруженный молодыми людьми, которые его поздравляют.

Агата. Прошел!

Зоя. А сколько поздравлений, букетов!

Эдмон. Здравствуйте, дорогие друзья!.. (Графу де Монлюкару.) Здравствуйте, граф!.. (К Бернарде.) Здравствуйте, доктор!.. (Сезарине.) Здравствуйте, моя благодетельница! Я вам всем обязан!

Зоя(Сезарине). Решительно всем!

Сезарина(яростным шепотом). Зоя!..

Зоя. Я только начала брать у вас уроки – потом, надеюсь, буду еще лучше учиться. (Переходит на левую сторону сцены, к Оскару.)

Эдмон. О, как я ошибался! Еще утром я проклинал людей, судьбу, утверждал, что наш век – это век корысти, козней, интриг, и что же я вижу?.. (Смотрит на Сезарину.) Я вижу, что есть еще истинная дружба… (смотрит на Бернарде) дружба бескорыстная… (обводит глазами других приятелей) что можно достичь своей цели, ни с кем не вступая в заговоры, не прибегая к недозволенным приемам.

Зоя(смотрит на него с сожалением). Бедный юноша!

Оскар(Зое). Ну-с? Что скажете? Уж он ли не отвергал нашу помощь? А выходит, что взобраться на лестницу славы можно, только если у вас есть приятели.

Зоя. Так-то оно так, но удержаться на ней можно, только если у вас есть талант.

Конец

Стакан воды, или Причины и следствия

>Перевод К. Фельдмана

Действующие лица

Королева Анна[45].

Герцогиня Мальборо[46] – ее фаворитка.

Генри Сент-Джон, виконт Болингброк[47].

Мешем – прапорщик гвардейского полка.

Абигайль – кузина герцогини Мальборо.

Маркиз де Торси[48] – посланник Людовика XIV.

Томпсон – камердинер королевы.

Действие происходит в Лондоне в Сент-Джемском дворце[49].

Первые четыре действия – в приемном зале дворца; пятое действие – в будуаре королевы.

Действие первое

Роскошный зал в Сент-Джемском дворце. Дверь – в глубине сцены. Две двери по бокам. С левой стороны – стол с письменными принадлежностями; с правой – столик на одной ножке.

Явление I

Маркиз де Торси, Болингброк (входят через дверь налево от зрителя), Мешем (спит в кресле, которое стоит на правой стороне сцены).

Болингброк. Да, маркиз, королева получит письмо, чего бы мне это ни стоило… Клянусь вам!.. И отнесется к нему с вниманием, которого заслуживает посланник великого короля[50].

Торси. Рассчитываю на это, сэр Сент-Джон… Ваша порядочность, ваши дружеские чувства к нам позволяют мне вверить вам честь Франции и мою.

Болингброк. И хорошо делаете… Обо мне могут говорить все, что угодно; что Генри Сент-Джон – мот и вольнодумец, ум своенравный и непостоянный, задорный писака и неугомонный оратор… со всем этим я могу согласиться… но никто не скажет, что Генри Сент-Джон продал когда-нибудь свое перо или предал своего друга.


стр.

Похожие книги