Современный шведский детектив - страница 134

Шрифт
Интервал

стр.

— Да…

— По-моему, это дело начальника полиции.

— Слушай, у них вроде были жильцы?

— Кажется, да.

Этот тихий разговор происходил в холле.

— Может, потолкуем с ними?

— А на улице их разве не было?

— Не знаю. Понятия не имею, как они выглядят.

— Схожу посмотрю, — сказал Улофссон. Квартирантов дома не оказалось.

Хольмберг больше не чувствовал усталости. Голова была совершенно ясная, сонливость как рукой сняло. Ненавижу, ненавижу! — билось в мозгу. И где-то глубоко в подсознании: мы отомстим.

— Я сверну шею тому ублюдку, который это сделал, — сквозь зубы процедил он.

Улофссон посмотрел ему в глаза.

— Тебе не кажется, что я испытываю те же чувства? Но, черт возьми, незачем выставлять их напоказ. Пусть лучше никто ни о чем не догадывается. Будь я проклят, если каждый полицейский, вплоть до самого нижнего чина из бюро находок, не думает о том же. Стрелять в сотрудника полиции… это вам не…

Задребезжал дверной звонок.

— Вст вы где. — На пороге стоял начальник полиции.

— Да…

— Я почти все знаю. Ты, Севед, рассказал мне по телефону, а на улице я встретил Густафссона. Ничего нового?

— Да нет… Разве что мелочи, о которых я, может быть, не упомянул по телефону.

— А именно?

— Сперва застрелили Эрика Фрома, и в связи с этим убийством всплыл некий легковой «вольво-седан сто сорок четыре». Теперь кто-то стрелял в Бенгта, и опять здесь видели «вольво-седан сто сорок четыре».

— Ах ты черт! — присвистнул НП. — Ах ты, черт! Опять… Та же машина. Интересно.

— Не правда ли? Чертовски любопытное совпадение. Новый звонок в дверь. Врач. Его проводили к Соне.

— Она вам что-нибудь рассказала? — спросил НП.

— Если бы… С ней сейчас не поговоришь.

— Надо бы съездить в больницу, — предложил Хольм берг.

— Вот и поезжайте, а я побуду здесь.

Садясь в машину, Севед ощупал карманы пиджака.

— Черт побери!

— Что случилось?

— Ключи. Они у Буэль.

Он вылез и пошел за ключами. А Хольмберг закурил очередную сигарету — сорок шестую за этот день. Вообще-то он их не считал, но горло давало знать, что он здорово перехватил.

К машине подошел полицейский. Это был Русен.

— Как там дела? Я имею в виду — с вдовой…

— С вдовой? Надеюсь, она еще не вдова.

Русен что-то смущенно промямлил, потом выпалил:

— Это уж слишком! Стрелять в сотрудника полиции! И в кого — в Турена! —И задумчиво добавил: — Озвереть можно.

— Что верно, то верно. Озвереешь…

— Впору самому палить направо и налево. Хольмберг взглянул на него:

— Уж мы доберемся до того гада, который это сделал. И ему не поздоровится. Будь уверен.

— Да… Я бы своими руками…

Улофссон открыл дверцу, сел за руль и включил зажигание.

— Своими руками… — повторил Русен вслед автомобилю.

Глава шестая

1

Из приемной их направили в рентгеновское отделение.

Вокруг царила полнейшая неразбериха, но они едва обратили на это внимание.

Люди с обычными приступами аппендицита и язвы, с порезами, вывихами, переломами, заворотом кишок, жертвы отравлений и внезапных недомоганий, астматики, незадачливые самоубийцы и все новые и новые пострадавшие в катастрофе на шоссе.

И Хольмбергом, и Улофссоном владело одно-единственное чувство: ненависть к человеку, стрелявшему в Бенгта Турена. А раненый Турен проходил сейчас рентгеновское обследование.

Потому-то они хладнокровно, с полным самообладанием шагали по коридору к лифтам, не слыша криков и плача, не видя крови. Рваные раны, изувеченные лица, переломанные ноги. Ожоги. Стоны. Ужас смерти. Судорожные хрипы продавленных грудных клеток. Искромсанные тела.

Сестры в белом, забрызганные кровью. Врачи тоже в белом и тоже в крови, с взлохмаченными волосами, в резиновых перчатках. Бутыли с консервированной кровью для переливаний. Носилки на пути в операционную.

Кровь на полу. Безвольные руки, свешивающиеся из-под белых простынь. Конвульсивные дерганья измученных тел.

Длинный-длинный светлый коридор. Желтые стены. И, наконец, стеклянная дверь. В лифт и наверх.

Рентгеновское отделение. Теперь остается только ждать.

2

— Пока не знаю, — сказала медсестра. — Осмотр еще не закончен. Садитесь и ждите. Доктор выйдет и все вам расскажет.

Они стали ждать.

Прошел час.

Самый долгий час за всю их полицейскую службу.


стр.

Похожие книги