— Еще бы мне их не знать! Они родились и выросли здесь. А теперь объясните мне, что вы затеяли? — Лукас подошел поближе.
Сюзанна попятилась. Она боялась, что, стоит ему дотронуться до нее, он сразу поймет, как волнует ее.
— Я подумала, что после субботней вечеринки вами заинтересовались многие женщины в городе.
— А вам не приходило в голову, что стоило бы предупредить меня? — тихо проговорил он. В его голосе слышалась угроза.
Ее кабинетик был так мал, что Сюзанна невольно подумала, как трудно здесь увернуться от него.
— Н-нет. Я считала, что вы мне в этом деле не помощник.
— Черт возьми! Конечно, не помощник. Но ведь все они решили, что я собираюсь жениться, и каждая не сомневалась, что именно на ней.
— Вот и хорошо! Это как раз то, что вам нужно!
— Нет, мэм, это мне не нужно.
— Почему же? У вас был бы сын...
— И жена в придачу? Зачем? — перебил ее Лукас.
Сюзанна нервно покусывала нижнюю губу, лихорадочно пытаясь найти какие-нибудь подходящие слова, но не могла собраться с мыслями. Попробуйте-ка что-нибудь придумать, когда эта разъяренная махина заполняет собой всю комнатушку, а желание против воли обжигает вас и ноги подкашиваются...
— Черт возьми, прекратите! — выкрикнул Лукас.
Она испуганно взглянула на него и пролепетала:
— Что прекратить?
— Кусать губы, — бросил он и, повернувшись к ней спиной, отошел на несколько шагов. Ему до смерти захотелось прижаться губами к ее губам.
Она, конечно, ничего не поняла, но была счастлива, что он отошел. Теперь она по крайней мере смогла вздохнуть.
— Извините меня, если... если завтрак не получился. Я оплатила его.
Он резко обернулся:
— Ха! Вот чего мне не хватало для полного счастья! Чтобы женщина за меня платила!
— Вы просто грубиян! — воскликнула Сюзанна. — Разумеется, оплатила. Ведь я приглашала.
— Приглашение прямо-таки сомнительное. А я-то думал, что вы решили согласиться на... ну, вы понимаете.
Он отвел глаза, но от Сюзанны не ускользнуло выражение грусти, которое выдавало всю глубину его переживаний. Не отдавая себе отчета в том, что делает, Сюзанна коснулась его плеча. Он отпрянул, будто его ужалили.
— Я хочу извиниться перед вами. — Конечно, она прекрасно понимала, что ему неприятна фамильярность с ее стороны, но она не хотела казаться невежливой. — Я не думала обидеть вас, — тихо проговорила Сюзанна.
— Верю.
— Я просто надеялась, что какая-нибудь из женщин вам понравится. Я старалась найти женщин, похожих на вашу Бет, потому что...
— Как вы можете сравнивать их с моей Бет?! Вы же ничего о ней не знаете! Она была... само совершенство! Так, как я любил Бет, я больше никого не полюблю. Запомните это раз и навсегда!
Лукас пулей вылетел из ее кабинета. Если бы она не посторонилась, он бы сбил ее с ног.
— Герти! Вы еще здесь? — как можно спокойнее спросила Сюзанна. — Подобрали себе что-нибудь еще?
Слегка улыбнувшись, старушка покачала головой:
— Да нет, мы тут с Луизой просто поболтали.
— А! Луиза, вы не могли бы заменить меня еще на полчаса, а то мне надо срочно оформить несколько заявок.
— Конечно, могу. Я здесь побуду еще часок, так что спокойно работайте. — При этом Луиза переглянулась с Герти.
Разговор с Лукасом настолько выбил Сюзанну из колеи, что, пробормотав слова благодарности, она поспешила скрыться в своем кабинете. Плотно закрыв за собой дверь, она с грустью подумала, что похожа на раненого зверя, который забивается в нору, чтобы зализать свои раны. Она не знала, как ей теперь быть. Лукас не поддался на ее уловку.
В маленьком провинциальном городке слухи распространяются со скоростью лесного пожара в засуху. Никто не мог понять, с какой стати Лукас посреди рабочего дня бросил ранчо и приехал завтракать с тремя (!) дамами. Зачем потом пошел в библиотеку. Когда мужчины Кальенте вечером сели ужинать, жены первым делом рассказали им о странном событии, которое взбудоражило весь город.
В доме Лукаса раздался телефонный звонок.
— Сынок, что ты там еще затеял?
Лукас сразу узнал голос.
— Привет, док. Что вы имеете в виду?
— Ты что, собираешься ухаживать за кем-нибудь их этих блондинок? Брось, они тебе не пара.
Лукас вздохнул: