Соули. Девушка из грез - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

— Конечно, господин Райлен. Всенепременнейше!

Ладошку мою Райлен так и не отпустил.

Когда поднималась по деревянной лестнице, чудилось — ступени вот-вот провалятся, не выдержав такого позора, но… они оказались крепче, чем я думала. А жаль…


Я ни разу не бывала в гостинице. Ни в этой, ни в какой другой. Но героиням сентиментальных романов часто приходилось путешествовать, поэтому я примерно представляла, что к чему. Представляла, и всё равно тряслась. И когда Райлен вёл по коридору, и когда распахнул передо мной дверь, впуская в небольшую, не слишком уютную гостиную.

— Присаживайтесь, госпожа Соули, — он подвёл к диванчику, обитому тёмной, благородной тканью.

Сердце споткнулось. Хотела сказать, что я всего на минуточку, что я и постоять могу, но… но всё-таки присела. Лишь после этого Райлен отпустил мои пальчики, неспешно обогнул небольшой столик и устроился в кресле.

— Как ваша коленка, госпожа Соули? — благожелательно поинтересовался маг.

Я снова вспыхнула и опустила глаза.

— Всё в порядке, господин Райлен. Благодарю вас.

Только теперь поняла, что по-прежнему прижимаю к груди книги, предназначенные для госпожи Жейер. О, Богиня! Да что со мной сегодня!

Я глубоко вздохнула, собрала волю в кулак и сказала:

— Господин Райлен, я… я пришла чтобы извиниться.

— Госпожа Соули, — начал было он, но я помотала головой и брюнет замолчал.

— Господин Райлен, я… понимаете, это всё так ужасно. И так глупо! Просто… — снова вздохнула, опять попыталась собраться. — Понимаете, мои сёстры, они… они необычные девушки. Вы маг, и вы сами, наверняка, заметили, что у них…

— Кровь оборотней, — тихо сказал Райлен.

Я кивнула.

— Да. Совсем чуть-чуть, но… — Ох, как же тяжело говорить об этом вслух! — Из-за этой крови они, иногда, ведут себя совсем не так, как должны. Просто не могут контролировать свои желания и поведение. И они не виноваты, это всё кровь.

— Как это произошло?

Голос мага прозвучал спокойно, но взглянуть ему в глаза по-прежнему не решалась. Сидела, уставившись на собственные коленки.

— Вы уже слышали про наши дольмены?

— Слышал, — подтвердил Райлен. — Там узкий, нестабильный проход между мирами.

— Да, он самый. Так вот, к нам через этот проход оборотни иногда забредают. Все старожилы легко отличают их от обычных волков, а наш дед… — я опять запнулась. — Когда он переехал в эти края, он про оборотней ничего не знал. И едва ли не на второй день с таким вот чудовищем столкнулся. Оборотень укусил, но дед, вопреки всему, выжил. Он тогда молод был, очень силён. Лекарь сказал, яд оборотней нельзя вывести полностью, объяснил, что дети могут унаследовать повадки и черты. У деда к тому времени наследников не было, только дочери… вот он и решился.

В гостиной повисла тишина, а потом Райлен спросил:

— Так ваш отец… тоже?

— Нет. Тогда всё обошлось. В моих братьях кровь оборотней так же не проявилась. Ну и я… мы все обычные люди. А вот близняшкам не повезло.

— Да уж… — шумно вздохнул Райлен.

— Только в Вайлесе про это никто не знает. Мы скрываем. Сами понимаете, какой это позор. Я бы и вам не призналась, но вы — маг, от вас скрывать бесполезно.

— Да. Я ещё при знакомстве след оборотня разглядел.

В голосе Райлена не было ни пренебрежения, ни брезгливости и я решилась поднять голову и взглянуть на него.

— Госпожа Соули…

Снова опустила глаза, приклеилась взглядам к коленкам. Щёки не переставали пылать ещё с той поры, когда въехала в гостиничные ворота.

— Из-за крови оборотней, девочки, иногда, ведут себя совсем не так, как должны, — повторила я. — Вы пробудили в них любопытство, вот они и не сдержались, подошли познакомиться. А потом… а потом всё как-то само собой сложилось. Мы не хотели вас оскорбить, господин Райлен. И… в общем, мы не думали, что из той могилы тролль встанет.

Маг хмыкнул, а я добавила спешно:

— Простите нас, пожалуйста. Мы не нарочно.

— Госпожа Соули, а почему же вы сразу не сказали, что никакого умертвия нет?

— Испугалась, — пробормотала я.

— Чего испугались?

О, Богиня! Как глупо!

— Позора я испугалась, господин Райлен. Позора!

— И чтобы избежать позора вы раздобыли подчиняющее зелье и пошли на кладбище? — в его голосе звучал смех, а мне совсем стыдно стало.


стр.

Похожие книги