Соули. Девушка из грез - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

А потом сказал, причём довольно грубо:

— Его нет.

— Что, простите? — тихо переспросила я.

— Его нет, — откладывая журнал, повторил господин Жаррин.

— Кого нет? — я совсем растерялась.

А владелец гостиницы растянул губы в улыбке и огорошил:

— Господина Райлена. Его нет. Ушел. По делам. Вернётся нескоро. Думаю, вам проще послать ему журавлика, чем ждать.

У меня от этой тирады не только брови — глаза на лоб полезли. Ну и румянец, будь он неладен.

Вот как? Как такое возможно? Я ещё слова не сказала, а господин Жаррин… Неужели знакомство на улице… О, Богиня!

— Господин Жаррин, — я глубоко вздохнула и попыталась придать лицу возмущённое выражение. — Господин Жаррин, с чего вы решили, будто я пришла к… к господину магу?

— Так ведь не вы первая, — мужчина пожал плечами.

— Что? — ошарашено выдохнула я.

Улыбка хозяина гостиницы стала стократ шире, но суть в другом… Эта улыбка, она не издевательской была, а какой-то понимающей что ли.

— Госпожа Соули, за последние два дня тут перебывало столько девиц… И я искренне удивлён, что вы тоже поддались этому порыву.

Что? Мне чудится или он и вправду сказал… О, Богиня!

— Сколько девиц?

— Да половина Вайлеса! — уж не знаю почему, но господин Жаррин был невероятно доволен. А я наоборот разозлилась. Сама не знаю почему, но всё-таки.

Хотела выпалить, что я вовсе не к Райлену… Но благовидного предлога всё равно не было, пришлось потупиться и сказать правду:

— Господин Жаррин, я не просто так. Я по делу.

— Ага, вы все "по делу".

Если раньше румянец только щёки заливал, то теперь вспыхнула вся. До корней волос и кончиков ногтей.

— Господин Жаррин, но я действительно по делу!

— Нет его, — медленно повторил владелец гостиницы. — Ушел. Надолго.

И я вдруг догадалась:

— Лжете. Он здесь, просто велел никого не пускать, — эти слова говорить было особенно стыдно.

— А даже если и так? — господин Жаррин понизил голос и перегнулся через стойку. — Госпожа Соули, я никому не скажу о вашем желании видеть господина мага, а вы… окажите ответную любезность — вернитесь домой.

Я не нашлась с ответом. Просто… просто не знала что сказать. Такого унижения не испытывала никогда. И ладно господин Жаррин, но Райлен! Отделаться от меня через доверенное лицо, после всего того, что проделал с моими коленками… Видать, не просто так его в наше захолустье сослали. В столице, близ королевского двора, таких хамов не терпят!

И я уже раскрыла рот, чтобы выпалить… слова прощания, как услышала:

— Господин Жаррин, всё в порядке. Госпожу Соули я рад видеть в любое время.

Маг стоял на середине деревянной лестницы, ведущей на второй этаж. Красивый, холёный, в изысканном камзоле. И смотрел на меня… ну как при первой встрече, только теплее. И улыбался невероятно.

Я невольно сглотнула и потупилась.

— А… — протянул хозяин гостиницы. Его брови взлетели на середину лба, но улыбка осталась прежней. — Так предупреждать надо…

Всё. Моё смущение достигло пика. Я прижала к груди книги и пробормотала:

— Простите. Мне действительно лучше уйти.

— Госпожа Соули! — воскликнул брюнет. — Госпожа Соули, подождите!

Не успела сделать и шага, как он оказался рядом. Слетел по лестнице вихрем.

— Госпожа Соули…

Если в момент появления мага мне хотелось задрать подбородок и послать его куда подальше, то теперь…

— Господин Райлен, — я в который раз потупилась и банально постеснялась обойти того, кто загородил дорогу.

— Госпожа Соули…

О, Богиня! Ну почему так стыдно?!

— Госпожа Соули действительно по делу, — сказал Райлен. Причём другим, собранным тоном. И я не сразу сообразила, что это он не ко мне обращается.

— А… А я уже понял, — отозвался господин Жаррин.

Лучше бы меня тот тролль загрыз!

— Госпожа Соули, вы позволите? — Райлен протянул руку в явном желании завладеть моей ладошкой.

Хотела отказать, но…

— Да, конечно.

Брюнет аккуратно сжал пальчики, пояснил:

— Дом штатного мага сейчас приводят в порядок, после господина Файкна. Поэтому я вынужден обитать здесь. Посетителей так же здесь принимаю. Вы позволите проводить вас наверх?

Я меленько кивнула и закусила губу.

— Господин Жаррин, — продолжал тем временем маг. — Будьте добры, распорядитесь, чтобы нам принесли чаю.


стр.

Похожие книги