Сон Златовласки - страница 23

Шрифт
Интервал

стр.

Девушка гордо вскинула голову.

— Я имею в виду одна.

— Я тоже. — Допив остатки виски, он направился в кабинет. — Надевай свои фланелевые доспехи и не жди меня.

Она и не собиралась его ждать, повторяла про себя Маккензи, ворочаясь с боку на бок на широкой кровати.

Однако сон не шел. Тело было слишком напряжено, а все мысли были заняты Данте Карраццо. Мужчиной, который одновременно был безжалостным разрушителем и щедрым любовником. Мужчиной, которого она нисколечко не хотела.

Тогда почему ей было так больно, когда он ее отверг?


Судя по смятым простыням и разбросанным по всей кровати подушкам, она спала плохо. Волосы закрывали большую часть ее лица, в вырезе топа виднелась верхняя часть кремовой груди. Данте глубоко вдохнул, чтобы прогнать мысли о прибыли и инвестициях, и почувствовал ее нежный волнующий аромат. И уже в следующее мгновение он, желая как можно скорее к ней прикоснуться, начал быстро снимать с себя одежду.

Будет ли Маккензи злиться на него, когда проснется? В глубине души он надеялся на это. Ему нравилось, когда его любовница превращалась из пушистой, кошечки в воинственную тигрицу, и он собирался сполна наслаждаться тем, что она могла ему предложить.

Данте лег рядом с ней и, приподнявшись на локте, невольно залюбовался ею. Затем он придвинулся ближе и, не в силах устоять перед ее красотой, провел ладонью по изгибу ее бедра. Маккензи пошевелилась и откинула волосы с лица. Ее зеленые глаза распахнулись и наполнились удивлением, когда остатки сна рассеялись.

Затем она отпрянула, возмущенно глядя на него. Круги под ее глазами свидетельствовали о недостатке сна. Но Данте, вместо того чтобы ее отпустить, наклонился и нежно поцеловал ее в губы.

Она подозрительно посмотрела на него, натягивая одеяло на грудь.

— Зачем это?

— Чтобы тебя отблагодарить.

Ее глаза сузились.

— За что?

— За то, что ты спасла мою сделку.

Маккензи резко приподнялась, но в ее глазах по-прежнему было недоверие.

— Ты, наверное, шутишь.

Данте покачал головой.

— Нет. Это будет нелегко, но вполне осуществимо. Я запланировал на сегодня встречу с Куинном.

В течение нескольких секунд Маккензи молча смотрела на него.

— Это хорошо, — наконец произнесла она. — Я рада за Стюарта Куинна и людей, которые на него работают.

Данте стиснул зубы. Ничего не поделаешь! Вряд ли после своей вчерашней критики в ее адрес он был вправе рассчитывать на более теплый прием.

— Мне следовало тебя послушать, — признался он, снова погладив ее бедро. — По крайней мере дать тебе договорить.

— Да.

Его рука скользнула выше и слегка задела ее грудь. Маккензи фыркнула, но не оттолкнула его. Ее дыхание участилось, зеленые глаза потемнели от желания.

— Я знаю, что обидел тебя, поэтому хочу сказать, что был не прав.

— Ты просишь прощения? У меня?

Данте улыбнулся.

— А что здесь такого? Я тоже могу ошибаться. — Он накрыл ладонью ее грудь и, нащупав затвердевший сосок, захотел большего. Тогда он откинул одеяло и, задрав ей топ, прильнул губами к этому нежному бутону. — Не уверен, что имя Маккензи тебе подходит. Роуз гораздо лучше. Оно подходит к этим… — Он переключил свое внимание на другой сосок.

Маккензи вздохнула.

— Который час?

— Около шести утра, — прошептал он, на мгновение оторвавшись от ее груди.

— И ты только что лег в постель?

— Да.

— Ты опять работал всю ночь?

Его губы скользнули вниз по ложбинке на ее груди.

— Виноват.

— Ты уверен в том, что ты человек, а не сова?

Рассмеявшись, Данте покрыл поцелуями ее живот.

— Вполне, — ответил он, спуская ее пижамные брюки и ложась поверх нее. — Значит, ты принимаешь мои извинения?

— Пока не знаю, — поддразнила его она.

Тогда он поцеловал пульсирующую жилку на ее горле.

— Могу я попытаться искупить свою вину?

Улыбнувшись, Маккензи раздвинула ноги:

— Попробуй!


Маккензи разбудил телефонный звонок, и она, воспользовавшись тем, что Данте, похоже, теперь надолго был занят разговором, побежала в ванную. Ее волосы растрепались, губы припухли, на груди виднелся небольшой след, оставленный его щетиной. Одним словом, она была в полном беспорядке.

Включив душ, Маккензи улыбнулась. Данте соблазнил ее, чтобы заслужить ее прощение. А она еще убеждала себя прошлой ночью, что не хочет его! Кого она пыталась обмануть? Безусловно, от Данте зависела судьба «Эштон Хауса», но она хотела его для себя.


стр.

Похожие книги