Солнце сквозь пальцы - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

Перед воротами внезапно возник мужчина. Черная рубашка, черный галстук, черные очки. Он напоминал героя из «Людей в черном». Того, сурового.

– Что тебе нужно? – спросил он строго.

– Эй! – воскликнул Дарио. – Ты меня напугал.

Охранник и бровью не повел:

– Ну?

– Мы пришли на вечеринку, – сказал Дарио.

– Кто ты?

– Кто я? – переспросил Дарио. – Я друг Лео.

– Лео? – удивился охранник. – Я не знаю никакого Лео.

На губах Дарио мелькнула легкая улыбка.

– Ты новенький, да?

– Новенький?

– Новенький. Я раньше тебя не видел? Первый раз здесь?

– Да… и что?

– Ничего, я так и подумал. Ну же, пропусти меня. Нас ждут.

– У тебя есть приглашение? – не сдавался охранник. – Либо ты показываешь приглашение, либо остаешься снаружи.

Дарио рассмеялся:

– У меня нет приглашения. Оно мне не требуется.

– Значит, ты остаешься снаружи.

Дарио пожал плечами.

– Хорошо. Твои проблемы.

Он развернул коляску и пошел прочь.

– Эй, – окликнул его охранник. – Подожди.

Он сделал шаг вперед.

– Что значит «твои проблемы»?

– Слушай, Лео попросил меня сопроводить его брата. Раз ты меня не пускаешь, будешь разбираться с ним сам. Мне пора. Чао.

Охранник посмотрел на Энди.

– Лео живет в этом доме?

– Живет? Вообще-то это его дом. То есть его отца.

– А он – его брат? – не унимался охранник. Он показал на Энди.

Энди забулькал. Он открыл рот и наклонил голову.

– Тебе лучше впустить меня, – сказал Дарио. – Ты что, не видишь, что он нервничает? Если с ним что-то произойдет, у тебя будут проблемы.

Энди издал странный звук. Мрачный пещерный звук из глубин желудка. И начал раскачиваться вперед-назад.

– Ну вот, я же говорил, – сказал Дарио. Он обнял Энди за плечи, слегка наклонил его:

– Тише, Энди, мы сейчас войдем.

Энди не успокаивался.

– Лео… Лео… Лео, – бормотал он, закатив глаза. Из его рта потекла слюна.

Охранник отшатнулся.

– Черт, – сказал он, развернулся, нажал на кнопку на одной из колонн. – Я открыл… Смотри, я открыл ворота, мне не нужны проблемы, ясно?

– Наконец-то, – воскликнул Дарио. – Еще бы чуть-чуть, и ему конец!

Он быстро пошел по дорожке с коляской, бросив неодобрительный взгляд на охранника. Ворота закрылись за его спиной.

– Ты был просто великолепен, Энди, – похвалил своего напарника Дарио.

«Я знаю».

Они прошли мимо компании парней, поднялись на крыльцо и вошли в дом.

Музыка из стереоколонок накрыла их, словно ветер, громкостью в 110 децибел.

– Узыка!

Комната была огромной, в ней поместились бы две или три гостиные. Ее окружала терраса, с которой открывался вид на зеркально-голубую гладь бассейна.

Внезапно послышался чей-то громкий голос:

– Привет!

Дарио обернулся. Перед ним стояла девушка в ярко-розовом платье. Она улыбалась.

– Ты меня напугала, – сказал Дарио, рассмеявшись.

– Что? – переспросила она.

– Ты меня напугала! – повторил Дарио. Музыка перекрывала любые звуки.

– Я Тиффани!

– Я Дарио! А он Энди!

– Круто! Дарио и Энди. А вы от?..

– Лео!

– Лео? Я не знаю никакого Лео, ну и ладно. Ну же, поздравь меня!

– С чем? – удивился Дарио.

– Как с чем? Этот праздник – в честь моего дня рождения!

– А, с днем рождения!

– Спасибо-спасибо-спасибо! – она поцеловала Дарио в щеку. – Заходите и развлекайтесь!

24

На стене висел огромный экран, транслировавший видео с какого-то рок-концерта. Он отбрасывал разноцветные лучи на всё вокруг. Звук был практически невыносимым. От шума на столах подскакивали бокалы.

– Тебе нравится? – спросил Дарио, наклонившись к Энди.

– Узыка! – одобрительно воскликнул Энди.

Они подошли к барной стойке. Бармен в белоснежных перчатках вертел в руках шейкер.

– Привет, что ты будешь?

Дарио окинул взглядом ряд бутылок с ликерами.

– Немного вон того.

Бармен не ответил. Он уставился на Дарио и поднял бровь.

– В чем дело? Я совершеннолетний, – уверенно заявил Дарио.

– Ну да, конечно. Что будешь – апельсиновый сок или колу?

Дарио вздохнул.

– Две колы, – сказал он, – и две трубочки.

Бармен разлил по бокалам напиток и протянул их Дарио.

– Большое спасибо, – сказал Дарио.

Тут подошла Тиффани и взяла его под руку.

– Но ты бы мог сойти за него, – прокричала она.

– За кого?

– За совершеннолетнего. Мог бы сойти за совершеннолетнего. Если волосы были бы покороче, – и Тиффани потрепала его виски.


стр.

Похожие книги