— Хорошо, я вас прощаю. Но вы должны немедленно здесь убраться.
— Слушаемся, мэм! — в один голос откликнулись оба.
— А потом сразу же поднимитесь наверх. Я должна сообщить вам кое-что важное. Вам все ясно?
— Так точно, мэм!
Пенни, довольная их послушанием, еще раз строго посмотрела на провинившихся и гордо направилась к двери.
Эрик закрыл за ней дверь и пробормотал себе под нос:
— Она просто прекрасна в гневе…
— Ты ее плохо знаешь, приятель, — уверенно заявил Джерри, который, конечно же, услышал его слова.
— Только не говори мне, что ты знаешь о женщинах все, — усмехнулся он.
— Я знаю достаточно, — парировал Джерри, — чтобы понимать: если мы разозлим ее, нам же будет хуже… Нам надо как-то задобрить ее.
Эрик согласно кивнул, признавая его правоту (он до сих пор частенько вспоминал ее мастерский удар ему в грудь).
— Как насчет цветов? — поинтересовался он.
— Цветы! Это вчерашний день, приятель… — Джерри стал подбирать с пола фантики, потом выпрямился и загадочно подмигнул Эрику. — Драгоценности — вот перед чем ни одна женщина не сможет устоять.
«Дома. В пятницу утром. Никакой одежды…» — такое сообщение Пенни мог прислать только Эрик. И ей не составило особого труда расшифровать его послание: он возвращается домой в пятницу вечером и хочет напомнить ей об их уговоре — ходить нагишом, когда они дома одни. Затем пришло еще одно: «Забыл. Скажи ему: нельзя прикасаться к моему компьютеру…» Улыбаясь, Пенни закрыла почтовый файл и выключила компьютер: на сегодня рабочий день закончен. Неожиданно двери лифта распахнулись, и Сьюзен решительно направилась к ней. За ворот рубашки она тащила упирающегося Джерри! Пенни вскочила.
Сьюзен еще раз гневно, испепеляющим взглядом посмотрела на него, молча указала ему на кресло, а потом обратилась к ней:
— Звони в полицию, подруга.
Джерри послушно сел, а Пенни наконец-то пришла в себя.
— Что здесь происходит?! — воскликнула она.
— Этот парень, — Сьюзен указала на Джерри, — пытался снять меня, как какую-то проститутку!
Пенни почувствовала, как краска стыда приливает к лицу, а Джерри спокойно заявил:
— Значит, я неверно истолковал ее «сигналы». Я думал, что цыпочка продается.
— О, Джерри, как же ты мог так поступить! — Она со стоном закрыла лицо руками. — Как тебе не стыдно!
— И что самое обидное: он предложил мне всего двадцать долларов! — возмутилась Сьюзен.
Пенни строго посмотрела на Джерри:
— Ты должен немедленно извиниться, молодой человек.
— Извиниться?! Да я отправлю его в тюрьму!
— Он не такой испорченный, каким кажется, — вступилась за него Пенни. — Он просто… Его зовут Джерри Смит.
— Меня абсолютно не волнует, кто он и как его зовут! — продолжала горячиться Сьюзен. — Лучше вызови полицейских, или вызову я!
— Я лучше пойду. — Джерри встал, намереваясь быстренько исчезнуть, но у него не вышло…
— Ты никуда отсюда не уйдешь, парень, до тех пор пока я не сдам тебя полиции!
— Сюзи! — испуганно воскликнула Пенни. — Я не позволю забрать Джерри в полицию. Он останется здесь, со мной!
— С тобой? Почему?
— Я несу за него ответственность до возвращения Эрика. Мальчик находится под его опекой.
— Ты хочешь сказать, что Эрик — официальный опекун паршивца?! — удивилась Сьюзен. — Мне трудно поверить.
— Ты угадала. Позавчера он подписал все необходимые документы.
— Какой-то он чересчур лохматый. Его надо сводить в парикмахерскую.
— Я знаю, — кивнула Пенни.
— Чем вам не нравится моя прическа?! — обиделся Джерри.
— Хотя я сама могу его постричь… садовыми ножницами, — усмехнулась Сьюзен.
— Ни за что! — энергично затряс кудрями Джерри.
— Не волнуйся, — успокоила его Пенни. — Сьюзен — замечательный стилист по прическам. Она сама себе придумывает модные прически.
Джерри посмотрел на высокую копну шикарных светлых волос Сьюзен и согласился:
— Хорошо. Но поклянитесь, что у меня будет модная современная прическа!
— Обещаю тебе. А ты прекрасно знаешь, что я никогда не нарушаю своих обещаний, — улыбнулась Пенни. — Но сначала ты должен извиниться перед Сьюзен…
И они поднялись в квартиру Эрика, где и принялись за работу.
Эрик бросил чемодан с вещами и кейс посреди гостиной и закричал во всю мощь своих легких: