>297 Около 31,5 фунта (ср. прим. 8).
>298 Чит. hr gryzyn (на месте г, как и в других случаях, стоит w) вместо обычного hr gryzym, ср. TOURGARIZIN мадебской карты. О локализации Геризим и Гебал у Иерихона ср. Yer Sôtah; VII, 3; Евсевий, Оном., 64 (Garizein) и Иероним; Abel, GP, II, 360 sq. Кондер (PEFQS, 1876, 183) идентифицирует их с Тувейль ал-’Акаба и Нусейб ’Авайшира, расположенными в направлении стока вади Келт по обеим сторонам старой дороги из Иерихона в Иерусалим. В SWP, III, 184 отмечается, между прочим, со ссылкой на Де Солеи, что развалины на высоте Нусейб ’Авайшира, к северу от вершины, известны под названием Бинт Джебейль, которое, возможно, каким-то образом восходит к «Гебал» Иеронима [правда, Клермон Ганно (SWP, III, 182) отрицает, что ему известно упомянутое арабское название]. На Тувейль ал-’Акаба указывают как на место, где находилась иродианская крепость Кипрос (ср. MRP, 27), название которой было, возможно, унаследовано деревушкой Бейт Джубр ат-Тахтани, лежащей у подножия холма (SWP, указатели названий, 340). Вместе с тем противоположный холм был идентифицирован как Таурус (ср. Abel, GP Π, 359). В 66 г. н. э. обе крепости оказались в руках зелотов (ИВ II, 18, 6; § 484 и сл.), и Веспасиан должен был захватить их, когда он разбил лагерь в Иерихоне (ИВ IV, 8, 1; § 450; IV, 9, 1; § 486); «чтобы защитить вход в Иерусалим» (ИВ V, 2, 3; § 69). Если наше отождествление Кипроса с «Геризим» из нашего документа верно, то прибытие этого римского императора в Иерихон в 68 году н. э. (ИВ IV, 8, 1; § 450) должно было бы дать верный terminus ad quem для времени укрытия здесь сокровищ.
>299 Чит. hm'lt’ (если это не ошибочное написание слова hm'lwt «ступени»), наподобие сир. ma'all>ethа’ «вход», арам. m>e'allatha «вход», от корня 'll «входить».
>300 Чит syh (у приходится на линию распила); далее прил. ж. р. как в IV, 11. В пункте 19 syb, очевидно, является частью пресса для выжимания масла, ср. прим. 90.
>301 Чит. siddä, ср. I, 3, IV 5(?), прим. 5.
>302 Ср. I, 3: sdt ksp wklyh и прим. 6.
>303Около 45 фунтов (ср. прим. 8).
>304Др. евр. mabbû>a', собств. «фонтан», «источник», но также «колодец». В Ис XLIX, 10 упомянут среди сооружений, предназначенных для возвращающихся изгнанников, на основании чего (и при известном учете данных Екк XII, 6) мы могли бы предположить, что цистерна Гола во дворе Храма (МЭрув X, 14; ММид V, 4), очевидно, имело общепринятое название — mabbû>af. Относительно традиций, связанных с действующими в Храме источниками, ср. Псевдо-Аристей (издан Теккереем в кн.: Swete, Introduction to the old Testament in Greek, англ, пер., стр. 21); Тацит (fons perennis aquae; Hist. V, 12); G. A. Smith, Jer., I, 85 sq.
>305 Чит. bêth sëm вместо более употребительного bêth hassëm «Дом имени» (=Яхве). Считалось, что воды в цистерне Гола хватало для «всего двора Храма» (ММид V, 4).
>306Чит. kl; написано ошибочно вместо kly, как и в XII, 8 (прим. 310).
>307Около 459 фунтов (ср. прим. 8).
>308 НЕ bîb ««труба», «сточный желоб», «канал», «сточная канава», однако здесь прил. ж. р.; ср. V, 15; VIII, 1(?), но byb в IX, 12; прим. 156. «Большой сток» воспринимается как широко известное сооружение, возможно, водный канал (’mh), содержавшийся за счет приношений терумы (МШек IV, 2). По определению Danby (Mish., 155, η. 18) — сточная труба, по которой кровь с жертвенника стекала в Кедрон (МИом V, 6, МЗев VIII, 7 и сл.; МТем VII, 6; ММеид III, 3; МТам V, 5; ММид III, 2; ср. ниже, прим. 313).
>309 Чит bäzäk (bâzîk) «сосуд», «блюдо» для крови (МПес V, 5), внутренностей (МТам IV, 3) и ладана (МТам V, 4) и т. д. Если «Большой сток» в прим. 308 идентифицирован правильно, то hab-Bäzäk могло бы быть псевдонимом ham-Mlzbê>ah «жертвенник», выбранным, очевидно, из-за созвучия.
>310 Чит. kl вместо правильного kly, как и в XII, ср. прим. 306
>311 Если идентификация в прим. 309 правильна, то byt hbzk — это пространство, непосредственно окружавшее алтарь, а орудия и приспособления, которые употреблялись при жертвоприношениях и ритуалах очищения, например серебряная кадильница, обычно хранившаяся «в углу между всходом и жертвенником, к западу от всхода» (МТам 1,4), а также лопаты и вилы (МТам II, 1) составляли его «утварь».