Соблазненная - страница 218

Шрифт
Интервал

стр.

Прислуга Прыжка Леопарда превзошла себя. Ужин в большой столовой скорее походил на пышный банкет. Было уже десять часов, когда Денвиль произнес последний тост. Роз подняла руки, требуя тишины:

— Думаю, мы продолжим это торжество в губернаторском доме, оставив молодых наедине.

Когда два экипажа отъехали от Прыжка Леопарда, Адам, подняв Антонию на руки, понес ее в бунгало.

— Озорница. Оделась в ярко-желтое, чтобы их шокировать?

Она соблазнительно прижалась к нему, вызывающе поглаживая выпуклость между ног.

— Они бы были шокированы, если бы узнали, как ярко-желтый цвет действует на тебя. Он доводит тебя до безумия. Когда я впервые появилась в нем, ты завалил меня на письменный стол!

— Преувеличиваешь.

— Преувеличивать означает увеличивать сверх нормального. Виновата, милорд. — Тони нарочно снова тронула его выступающие прелести. — Неси меня в постель.

— К черту постель. Я ждал целую вечность, когда смогу заполучить тебя в ванную.

Он не отрывал от нее жадного взгляда, и она покраснела, представив, что ей предстоит.

— Твои глаза синие, как… задница павиана, — созорничала она и взвизгнула — он укусил ее мочку уха.


Лишь только начало светать, Антони вернулся в Прыжок Леопарда. Адам и Тони соснули лишь пару часов. Они проснулись в объятиях друг друга. Вокруг обнаженных тел переплелись пряди черных волос.

Не обращая внимания на жизнерадостный голос разговаривавшего с прислугой Антони, влюбленные прильнули друг к другу, перешептываясь, целуясь, лаская друг друга руками и губами. Охватившая их страсть затмила все остальное, лишь они одни оставались в своем раю. Тела слились в одно целое.

Как всегда, это был бурный эротический ритуал — обжигающие ласки, глубокое соитие, сладкие пульсирующие судороги. Сэвидж — сплошные мускулы, вздыбленная, рвущаяся внутрь мужская мощь. Антония — нежный влажный жар, благоухающее безудержное сладострастие. Взаимное взрывное слияние переплавляло вожделение в сладостное чувство всепоглощающей любви.

Обняв ее могучей рукой, он поглаживал прилипшие к вискам пряди, потом пробежал пальцами по прелестному изгибу щеки и шеи.

— Знаешь а он не хочет уходить — прошептала она.

— Антони? Да, слышу как он там расхаживает.

— Не хватало его на нашу голову. А я-то думала, что мы не спеша посмакуем завтрак в постели, а потом понежимся в теплой, душистой водичке бассейна.

— Я посмакую тебя этой ночью, — обещал он, вспомнив, как они занимались любовью в бассейне прошлой ночью. — К ночи все твои царапины зарастут, и я уж не буду с тобой таким кротким. — Он застонал от удовольствия, погладив шершавой руной ее соблазнительную ногу. — Когда ты обхватываешь меня своими длинными ногами, я готов лежать, не двигаясь, до конца дней.

Адам провел с Антони первый из многих предстоящих им дней. Он ближе узнал брата своей жены. Антони был от всего в таком восторге, что Адаму стало ясно: он тоже заразился Прыжком Леопарда. Симптомы были ему знакомы. Когда он впервые приехал на Цейлон, остров произвел на него такое же впечатление Он, конечно, до сих пор оставался его частицей, но теперь его будущее и будущее его детей находилось в Англии.

Они принялись за скучный каторжный труд по пересадке кустов. Адам с удовлетворением отметил, что тяжелая работа не поубавила у Антони энтузиазма.

— Вы скоро возвращаетесь в Англию? — спросил своего теперь зятя Антони. Адам кивнул:

— Если Тони хочется домой и она будет в состоянии перенести путешествие.

— Она нездорова? — озабоченно спросил Антони.

— Нет, она пышет здоровьем. Ждет ребенка.

— Ясно, — рассмеялся Антони. — Теперь понятно, почему вы рветесь в Эденвуд. Мистер Бэрке уже уложил бабушкины вещи, мать уезжает отдохнуть в Бомбей, а мне пока просто не хочется уезжать.

— Почему бы тебе не остаться в Прыжке Леопарда? Через год истекает аренда Ост-Индской компании. Если к тому времени ты покажешь себя успешным плантатором, я бы взял тебя в партнеры, — предложил Сэвидж.

— Ты серьезно? — переспросил Антони, пораженный его щедростью.

— Ты для меня находка, ответ на мои молитвы. Нельзя желать большего, чем передать Прыжок Леопарда на твое попечение. В Коломбо у меня имеется корабль «Зеленый дракон». Он доставляет мои товары в Китай. Почему бы тебе не попробовать свои силы и в этом деле? Я запрещаю только два груза: опиум и слоновую кость.


стр.

Похожие книги