— Значит, охотник пытается истребить всех, кто нам дорог в отместку за смерть своей матери? — удивился Гарри.
— Да. — кивнул Дарк. — И я обязан защитить их всех.
— С чего начнешь? — поинтересовался Гарри.
— Значит так… — задумчиво произнес Дарк. — Мне в первую очередь нужен один авиабилет до Юнион-сити на завтра. Здесь я оставляю тебя за главного. Позаботься о маме и Джейн. Я должен убедиться, что с Хелен, Дэмианом, Джонни, Линн и другими все в порядке.
— Как будешь действовать? — спросил Гарри.
— Во сне матери я вышел на охотника через убийство своего друга, Джона Мэнсона. — пояснил Дарк. — У меня есть подозрение, что это событие снова является частью большого паззла, связанного с моим недавно возникнувшим даром предвидения. Если это так, то Джон в беде. Я начну со встречи с ним. Попытаюсь выйти на охотника через его сновидения.
— А если в этот раз Пиковый Туз до тебя все-таки доберется? — прошипел Гарри.
— И что ты предлагаешь? — нахмурился Дарк. — Сидеть и ждать, пока он действительно придет к нам в дом ночью и перестреляет нас всех вживую пока мы спим? Это игра на опережение. Важен каждый час. Я должен вычислить личность охотника и обезвредить его прежде, чем он доберется до моих близких. Я вернусь в Саммертаун, как только смогу. В мое отсутствие никаких путешествий по снам, Гарри, это тебе понятно?
— Как Божий день! — кивнул Гарри.
Гарри развернулся, чтобы уже уйти, как внезапно остановился и бросил взгляд на брата через плечо.
— Будь осторожен, Джулиан. — попросил Гарри.
— Я всегда осторожен. — ответил Дарк. — Но в этот раз я буду самой предусмотрительностью. Я выхожу на охоту. Охоту на охотника.
Дарк прибыл в Юнион-сити через два дня. Он был все еще серьезно ранен, в связи с чем передвигался довольно медленно и не мог позволить себе никаких резких движений.
Первым делом Дарк хотел попасть домой, чтобы убедиться, что с Хелен все в порядке. В связи с насыщенными событиями в Саммертауне, Дарку было не до романтических звонков и переписок, а потому за все время своего пребывания там он связывался с Хелен лишь дважды, и оба раза ненадолго.
Что странно, Хелен в последующем не проявляла никакой инициативы в общении. Она будто бы забыла о существовании Дарка.
Это очень беспокоило его, и даже злило, но, отбросив эмоции, Дарк решил устроить сюрприз и появиться дома неожиданно.
Дарк открыл квартиру своим ключом и тихо вошел внутрь. В квартире никого не было, и это было странно, ведь было лишь восемь утра. Дарк обошел все комнаты и убедился в том, что Хелен тут нет. Сердце Дарка стало биться чаще.
Дарк тут же достал телефон и попытался дозвониться Хелен, но ее телефон был недоступен. В смятении, Дарк ринулся к своему компьютеру. Он проверил почту и убедился в том, что никаких сообщений от Хелен не поступало.
Дарк попытался убедить себя в том, что Хелен просто куда-то ненадолго вышла, но это было бы слишком неправдоподобно, особенно для Дарка, особенно в случае с Хелен, особенно в восемь утра.
Дарк начал паниковать. Он даже не знал, кому из друзей можно позвонить, ведь Хелен не была знакома ни с Дэмианом, ни с Джоном, ни с кем-либо из родственников Дарка в Саммертауне.
«Он добрался до нее.» — подумал Дарк. — «Но почему нет следов сопротивления? Неужели он забрал ее, пока она спала? Как долго он ее уже удерживает?»
Эти мысли начали сводить Дарка с ума. Он мотался из угла в угол, нервно разбрасывая мебель во время того, как перебирал в своей голове возможные сценарии случившегося.
Ему было ясно лишь одно — исчезновение Хелен связано с охотником. Если удастся найти его, удастся найти и Хелен. Единственной зацепкой в Юнион-сити для Дарка сейчас был Джон Мэнсон, чью смерть Дарк предвидел в Саммертауне.
Дарк судорожно схватил телефон и набрал Джона.
— Джонни, это я! — воскликнул Дарк. — Срочно приезжай ко мне в офис.
— Пёс? — удивленно спросил Джон. — Ты видел время, старина?
— Это очень важно, поверь мне. — заявил Дарк. — Мне нужна твоя помощь.
— А почему в офис-то? — удивился Джон. — Опять будем проводить твои танцы с бубнами?
— Нет. — нагло соврал Дарк. — Просто нужно поговорить. Жду тебя на месте через час.