Сноходец-2. Один за всех - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

Дарк выбежал на улицу и сел в машину. Он гнал так быстро, как это было физически возможно. Наконец, Дарк подъехал к офису. Машины Джона еще не было, а значит, у Дарка было немного времени в запасе.

Со всех ног Дарк ринулся в офис. За время его отсутствия Линн было поручено приходить в офис и регистрировать всех клиентов. Что удивительно, она действительно выполнила поручение Дарка, и добросовестно являлась каждый рабочий день. Не исключением был и сегодняшний день.

— О, мистер Дарк, с возвращением! — воскликнула удивленная Линн.

— Привет. — кивнул Дарк и помчался дальше.

— Вы даже не спросите, что нового произошло в клинике за время вашего отсутствия? — удивилась Линн.

— Я и так знаю, что ничего существенного. — огрызнулся Дарк. — Линни, я занят. Не мешай мне. Отмени на сегодня все встречи. Через полчаса должен подойти мистер Мэнсон. Я буду работать с ним весь день.

— Ну, если вас это утешит, клиентов и так не было… — пожала плечами Линн.

— Сейчас это не важно. — покачал головой Дарк. — Мне нужно работать.

— С вами все хорошо, босс? — испуганно спросила Линн.

— Вполне. — соврал Дарк. — Все, Линни, я занят. Все вопросы потом. И нет, я пока все еще не готов сходить с тобой в ресторан. У меня очень много дел. Прости.

Линн обиженно опустила голову, но промолчала.

Дарк ворвался в свой кабинет и начал рыться в шкафчике своего письменного стола. На секунду он остановился и хлопнул себя по лбу. Дарк совсем забыл, что уже давным-давно сжег дневник, который в данный момент искал. Дневник, который мог бы стать неплохим подспорьем для вычисления личности охотника. Там было все, о чем Дарк мог случайно забыть или просто то, на что он мог не обратить внимания.

— Черт побери! — выругался на весь кабинет Дарк.

В этот момент к Дарку в кабинет вошел Джон.

— А, Джонни! — воскликнул Дарк. — Проходи, садись!

Дарк нетерпеливо указал Джону на кресло.

— Что стряслось, старина? — удивленно спросил Джон.

У Дарка не было ни времени, ни желания объяснять суть сложившейся ситуации. Также Дарк был не в том настроении, чтобы вновь устраивать представление с «ложным снотворным». Будучи на грани нервного срыва, Дарку в данный момент было абсолютно плевать, догадается ли о чем-то Джон или нет. Он просто коснулся его лба и перед глазами Дарка загорелась яркая белая вспышка.

Дарк сидел в кресле в просторной, ярко освещенной комнате. Одет он был в строгий черный деловой костюм. Рядом с ним сидел Джон, одетый соответственно. Под пиджаком у Дарка были подтяжки, на одной из которых расположилась кобура пистолета.

Дарк почувствовал что-то в кармане пиджака, и, ощупав, достал неизвестный предмет. Им оказался значок агента Федерального Бюро Расследований США.

— Пёс, ты вообще меня слушаешь? — внезапно сказал Джон.

— Прости, повтори пожалуйста. — ответил Дарк.

— Соберись! — воскликнул Джон. — Это дело государственной важности. Такое дерзкое ограбление не может остаться безнаказанным.

— Какое ограбление? — удивился Дарк.

— Ты издеваешься? — крикнул Джон.

— Ну, хотел уточнить… — сориентировался Дарк. — У нас же в ФБР часто расследуются ограбления…

— Ты знаешь, о каком ограблении речь. — заявил Джон. — Ограбление банка федерального резерва сегодня утром. Итак, резюмируем имеющуюся информацию. Грабители вошли, перестреляли охрану, взяли заложников, взорвали дверь сейфа и вынесли оттуда столько налички, сколько смогли. А потом убрались оттуда на мотоциклах по старому городскому водосточному каналу, в связи с чем баррикады полиции оказались беспомощными.

— А что нам известно о самой банде? — спросил Дарк. — Есть записи с камер видеонаблюдения?

— Есть. — кивнул Джон. — На них не видно ни одного лица. Семеро грабителей. На всех черные маски типа «мечта террориста». Один из грабителей, как это видно на видео, тот, что в железной маске, координировал операцию, соответственно у нас есть организатор.

— Что нашли на месте происшествия? — поинтересовался Дарк.

— Все как обычно. — пожал плечами Джон. — Стреляные гильзы, остатки взрывчатого вещества и гора трупов. Ни отпечатков пальцев, ни потожировых следов, ни слюны, ни волос — ничего! И опять эти чертовы карты!


стр.

Похожие книги