— Не посмотрела, — я кивнула. — Мне такое и в голову не пришло.
— Представьте, другим тоже не приходило. Напротив, они были рады сделать что-то приятное для художника.
— Но вы-то… вы… Вы же все знали!
— Нет, не все. О многом только догадывались, а о настоящих масштабах контрабанды узнали только в последнее время.
— Контрабанды? — Я удивленно посмотрела на Воронцова. — Не хотите ли вы сказать, что эти вазы являются контрабандой?
— Нет, — он покачал головой. — Сами по себе они ничем криминальным не являются, а вот то, что у них было внутри…
— Стойте, — я остановила его жестом. — Человек Пака тоже говорил что-то о начинке. И об алмазах.
— Так-так, это уже интересно. Когда он это говорил?
— Вчера. В квартире Карчинского. Только я не совсем поняла, в чем дело.
— А давайте восстановим картину событий. Вы расскажите то, что знаете, вот все и прояснится.
— Для вас может быть, но не для меня…
— Как знать, — Воронцов мягко улыбнулся. — Итак, вы повезли вазу в Москву…
— Да. Карчинский обратился ко мне с такой просьбой. Но ведь в мастерской произошел пожар. Не будете же вы утверждать, что так происходило всякий раз. Не верится что-то. — Я с сомнением покачала головой.
— А так и не происходило. Пожар устроили преднамеренно. Я вам даже больше скажу.
Bo время пожара вазу из Кореи действительно украли. Все подозрения пали на Ивлева, но кажется, что он здесь ни при чем. Возможно, действовал совсем другой человек, но это не факт. Как бы то ни было, ваза исчезла. Карчинский попытался быстро изготовить другую, чтобы отправить ее в Москву, а тем временем найти настоящую.
— Что в этих вазах такого особенного? Вернее, что за начинка? Наркотики?
— С наркотиками было бы гораздо проще. Но ведь здесь недаром замешан Центр корейской культуры. Вы же видели вазу, помните, какая необычная у нее форма. Благодаря этой форме при изготовлении внутрь вазы можно уложить любой предмет. Чрезмерно узкое горлышко не позволяет посмотреть, что находится внутри. А чтобы достать начинку, нужно всего лишь разбить вазу.
— Пак так и поступил, — сказала я. — Мне случайно удалось это узнать. Я ведь отдала ему целую вазу, а затем ушла из кабинета. Но до выхода дойти не успела, так как столкнулась с художником Ивановым. Мы поговорили, и не скажу, что это был приятный разговор. Затем я хотела уйти, но сообразила, что забыла отдать письмо, и снова оказалась у кабинета Пака. Но его там не было. На полу валялись бумага и осколки вазы. Других ваз я у него в кабинете не заметила, поэтому предположила, что он разбил мою. Я смотрела на осколки и услышала голоса. Разговаривали двое в соседнем кабинетике.
— Вы слышали их разговор? — Воронцов пристально смотрела на меня.
— Слышала, — я кивнула. — Вы тоже можете послушать. — Достав из сумочки диктофон, я протянула его капитану. — Только предупреждаю, они говорили по-корейски.
— Это ничего. — Он подошел к двери, приоткрыл ее и сказал:
— Саша, позови Эдика, — затем вернулся на место.
Через минуту в кабинет вошел парень, которого я тоже видела на выставке Карчинского. Как он говорил? Его знакомый Валентин Ким обучал его приемам джиу-джитсу, а это его сын Эдик. Парень сдержанно поздоровался и повернулся к капитану:
— В чем дело, Костя?
— Тут один разговорчик есть, — капитан протянул ему диктофон, — надо перевести.
— Переведите, — кивнула я. — А вот еще письмо, которое Карчинский писал в Москву, но я по рассеянности забыла его передать.
— Письмо вскрывали, — сказал Воронцов и посмотрел на меня. — Ваша работа?
— Моя, — я вздохнула. — Извините, так получилось. Но там тоже иероглифы.
— И вы не смогли его прочитать. — Воронцов насмешливо ухмыльнулся. — Какая жалость.
— Представьте, смогли, — меня начал раздражать его самодовольный тон. — У моего друга Герта есть одноклассник Юрий Ли. Он и письмо нам прочел, и разговор перевел.
— О-очень интересно, — протянул Воронцов и засмеялся уже в открытую. — Выходит, что даже такой специфический язык, как корейский, не является гарантией сохранения тайны. Всегда найдется кто-нибудь, кто сможет перевести. Ладно, Эдик, посмотри, что там и как.