Сломленные - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

Как только я хотел зайти в амбар, услышал, что кто-то позвал меня по имени.

— Лейтон?

Звук ее голоса прошелся по всему моему телу волной беспокойства. Я не разговаривал с Оливией с той ночи, когда она сказала, что бросает меня.

Я просто остановился, как вкопанный. Не двигался. Замер без единого движения.

После того как сделал глубокий вдох, я снова продолжил движение по направлению к амбару.

— Лейтон, постой, пожалуйста. Поговори со мной.

Я чувствовал прикосновение ее руки к своей и боролся с сильным желанием, чтобы не обнять ее крепко. Я медленно повернулся к ней и посмотрел в эти прекрасные небесно- голубые глаза. Мое сердце начало неистово колотиться.

Я прочистил горло, кашлянув.

— Привет, Оливия. Я просто хочу поздороваться с твоим дядей. Прости, но мне надо…

— Пожалуйста. Я только лишь хочу услышать как твои дела. Я слышала, ну… я слышала о тех вещах, через которые тебе пришлось пройти.

Я посмотрел на нее сверху вниз. Черт, она выглядела привлекательно.

Она была одета в брюки для верховой езды, которые обтягивали ее попку, и белую футболку. Я мог видеть ее напряженно торчащие соски через ткань футболки, и мой член стал чертовски твердым только лишь от одного взгляда на нее.

— У меня все отлично, Оливия. Касательно всех «тех» вещей, все в полном порядке. Не волнуйся на мой счет. У меня не жизнь, а сплошной праздник.

Я начал уходить, но она схватила меня за руку.

— Лейтон, прости меня, я причинила тебе много боли. Но я не хотела.

Я удивленно посмотрел на нее.

— Что, серьезно, Лив? Потому что, насколько я помню, ты бросила меня сразу же после того, как мой брат умер, а для меня это было довольно травмирующим событием. Не понимаю, как ты не подумала, что это может ранить.

Она сделала глубокий вдох и запрокинула голову назад:

— Лейтон, я всегда буду тебя любить, малыш, но послу…

— Пожалуйста, Лив, я не хочу сейчас об этом, хорошо?

«Как раз когда я начал чувствовать, что потихоньку двигаюсь дальше, я опять, к чертовой матери, вижу ее. Дерьмо».

— Малыш, послушай меня, я просто хочу остаться друзьями. И когда я слышу, что ты таскаешься по округе с городскими шлюшками, меня это немного беспокоит. Я не хочу, чтобы ты продавался как дешевка. Ты заслуживаешь лучшего, Лейтон. Милый, не хочешь ли сегодня поужинать вместе?

Я просто стоял и смотрел на нее. Я так хотел сказать «да». Все, что я хотел, просто провести время с ней вместе. Она сделала шаг ближе и положила свою руку мне на грудь, нежно провела пальчиками верх и вниз по моим напряженным мышцам груди и прижалась ко мне всем телом. Мои колени задрожали от возбуждения, я так страстно желал, чтобы она прикоснулась ко мне еще.

— Лейтон, я так скучала по тебе, малыш, — прошептала она, и горячее дыхание обожгло мою шею.

«Оливия… Мне так тебя не хватало».

Я пытался сказать это, но просто тихо застонал.

— Хм, да, я так скучала по этим звукам, которые ты издаешь, Лейтон. А скучал ли ты по мне? Прикоснись ко мне, и скажи, как ты скучал по мне…

Я прикрыл свои глаза и положил свои руки ей на бедра. Притягивая ее к себя и вжимая в свое тело, чтобы она почувствовала мою возбужденную плоть.

Она издала короткий смешок и потом приблизила свои губы к моему уху и нежно прошептала:

— Кто эта девчонка, Лейтон? Ты встречаешься с кем-то?

Мои глаза широко открылись.

«Что? Какая девчонка? О ком она говорит?»

Я отстранился и посмотрел на нее.

— О чем ты?

Она медленно и сексуально облизала свои губы и схватила меня за член.

— Это для меня, а? Или для той брюнеточки, с которой ты сюда приехал?

Сразу после этого, я услышал голос Джастина, зовущего Оливию. Она прикоснулась губами к моему рту и немного прикусила мою нижнюю губу, делая шаг назад от меня.

Мои мысли смешались, и я не мог здраво рассуждать. Я смотрел, как подходит Джастин, глядя на Оливию. Она легко пошла прямо к нему в объятия и поцеловала его. Я почувствовал приступ тошноты, поднимающийся в моем желудке.

«Какого хрена здесь только что произошло?»

Когда Джастин отошел от нее, он заметил меня.

— Черт, прости меня. Я не знал, что ты здесь, Моррис. Мм, Лив все хорошо?

Как он ее только что назвал?! Это же милое прозвище, которое я придумал для нее, не он! Долбаный ублюдок.


стр.

Похожие книги