Слепой охотник - страница 91

Шрифт
Интервал

стр.

– Как сказать, – усмехнулся Клин. – Сожги Тонг пару деревень, и слух мгновенно распространится по всей округе. Жители покинут свои дома и спрячутся в тайных убежищах. И каков результат? Добыча – ничтожна, а врагов – тысячи. Снайперы будут скрываться чуть ли не за каждым кустом. Нет, обострять отношения с охотниками этот мерзавец не станет. Кроусол – не дурак. Он не раз отсиживался здесь после тяжелых поражений. Лишних вопросов поселенцы не задают. Заплати и получишь продовольствие, одежду, оружие.

– Знакомая ситуация, – заметил Аято. – Но меня сейчас гораздо больше интересует, на сколько мы отстали от налетчиков. Мальчишка нам вряд ли поможет.

Пришпорив коней, земляне поскакали к поселку. У первых строений группу встретили трое вооруженных тасконцев. Вперед выступил мужчина лет пятидесяти с густой черной бородой. Рассматривая чужаков, охотник на мгновение задержал взгляд на женщинах и шорки. От асканийца не ускользнул тот факт, что руки мутанта связаны. Подойдя вплотную к лошади сержанта и взяв ее под уздцы, поселенец негромко произнес:

– Я так понимаю, вы с того поезда, на который напал Тонг.

– Совершенно верно, – подтвердил Брендс. – Вижу, местные жители неплохо осведомлены о событиях, происходящих на западе страны. Или убийца стариков и детей сам рассказал о налете?

Мужчина хитро прищурил левый глаз и проговорил:

– Еще вчера я бы ответил, что мы не вмешиваемся в чужие дела, но обстоятельства изменились. Кроусол действительно был здесь около семи часов назад...

– Значит, разбойники покинули деревню? – уточнил Жак.

– Да, – бесстрастно сказал тасконец. После короткой паузы он продолжил:

– Я Мерг Лакран, старейшина данной общины. Мы рады приветствовать гостей. Однако сразу хочу предупредить, законы нейтральной зоны очень суровы. За проступок одного человека отвечают все члены отряда. А потому попрошу дебоши в поселке не устраивать. Тем более сегодня. Люди слишком ожесточены.

– Мы не доставим вам хлопот, – заверил Олесь. – Напоим лошадей, передохнем и двинемся дальше. Нас поджимает время.

Асканиец тотчас повернулся к русичу. Только сейчас до мужчины дошло, что не сержант командует группой. На плече незнакомца окровавленная повязка, взгляд прямой, уверенный, автомат висит на груди. Сзади расположился огромный мутант. В его глазах читалась настороженность. Подобных генетических изменений Мергу видеть не доводилось. Впрочем, материк большой...

– Странное дело, – вымолвил Лакран. – Раньше армия никогда так далеко не заходила. Вы проявили завидную настойчивость. Тонг столкнулся с серьезным противником. Но где же егеря?

– Их не будет, – ответил Храбров. – Мы сводим с мерзавцем личные счеты. Отряд никому не подчиняется и пойдет до конца. Кроусол должен умереть. На нем чересчур много грехов...

– Рискуете, – догадался старейшина. – Это ваше право.

– Можно задать один вопрос? – вмешался де Креньян. – Насколько я понял, бандиты и здесь совершили какое-то преступление. Не расскажете?

– Они нарушили договор, – произнес тасконец. – Четверо роксоров напали на женщину прямо на улице. Негодяи хотели ее изнасиловать, но несчастная закричала. Тогда мутанты зарезали бедняжку.

– Неужели вы не отомстили разбойникам? – удивился маркиз.

– Попытались, – вымолвил Мерг. – Однако Тонг оказался очень предусмотрительным. Видимо, мерзавец ожидал подобного развития событий. Бандиты застрелили двух мужчин в трактире и бежали. Мы сумели уложить пятерых, но особой радости от этого не испытываем. Погибших уже не вернешь.

– Ясно, – кивнул головой де Креньян.

Воины неторопливо ехали по пустынной улице. Редкие прохожие с опаской поглядывали на чужаков. На крышах домов расположились стрелки. Всем своим видом асканийцы показывали, что могут в любой момент открыть огонь по врагу. В воздухе витала напряженность. Охотники никому не доверяли. Ведь за ошибки приходится расплачиваться кровью.

Трактир наемники заметили издалека. И дело даже не в вывеске, просто возле строения лежали два трупа, накрытых простынями. Чуть в стороне валялись тела трех мутантов. Мрачное безмолвие и вокруг ни души. Поселок словно вымер.


стр.

Похожие книги