Брови его взлетели вверх, глаза устремились в сторону Шелл и сощурились. Джеки снова повернулась к брюнетке. В ту же секунду Шелл обмякла, упав ей на грудь.
Джеки вздохнула с облегчением, посмотрела на неподвижно стоявшего Тревора и снова перевела взгляд на безвольно лежавшую у нее на груди Шелл.
— Что вы с ней сделали?
— Ничего. Просто проник в ее сознание и отключил его, — пожал плечами Винсент.
— Но почему она такая?.. — Джеки мотнула головой в сторону девушки. Ей показалось, что она в обмороке. — Тревор же не упал, и рабочий тогда тоже.
— Она очень податлива, — просто сказал Винсент.
— Ха-ха, — сухо произнесла Джеки.
Винсент закусил губу. Видимо, чтобы не расхохотаться.
— Я же говорил, что давно этого не делал. Наверное, приложил чуть больше усилий, — объяснил он, входя в кабинет. — С ней все в порядке.
— Ну ладно, — вздохнув, отозвалась Джеки. — Давайте, кусайте ее.
Винсент потянул девушку за вялую руку, поднял ее и посадил, прислонив к спинке дивана. Он вглядывался в ее бессмысленное лицо.
— Она в самом деле клеилась к вам!
— Просто ешьте, Аржено, — сухо сказала Джеки.
— Хм… Когда вы начинаете называть меня Аржено, я понимаю, что опять попал в беду. — Но голос его звучал скорее весело, чем встревоженно. — Не могу, пока вы на меня смотрите.
— Что? — удивилась Джеки.
— Я не привык к зрителям, — объяснил он страдальческим тоном. — Отвернитесь.
Джеки покачала головой, но послушно встала и подошла к двери, ведущей в кладовку. Встав спиной к кабинету и опершись о дверной косяк, она стала надевать туфли. После минутной тишины Винсент произнес:
— Пошумите.
— Что? — изумленно оглянулась Джеки.
— Помурлыкайте что-нибудь себе под нос, — велел он. — Не хочу, чтобы вы слышали.
— О, ради всего святого! Вы ведете себя как женщина, которая стесняется пописать, потому что за дверью кабинки стоят люди! Нет, ну честное слово! — Джеки сердито взглянула на него, но это не произвело ни малейшего эффекта. Винсент терпеливо ждал. Вздохнув, Джеки снова повернулась к нему спиной и замычала какую-то мелодию, но, почувствовав себя полной дурой, замолчала и сказала: — Я пойду посмотрю, нет ли кого в кухне. Когда закончите, присоединяйтесь.
Выскользнув в кладовку, она почти полностью закрыла дверь, обогнула стеллаж и подошла к двери, ведущей в кухню. Прижав ухо к двери, прислушалась. Оттуда не доносилось ни звука. Джеки, немного поколебавшись, отперла дверь, приоткрыла ее совсем чуть-чуть и выглянула.
Кухня казалась пустой, но всю ее Джеки видеть не могла. Она уже хотела войти и оглядеться, но что-то ее удержало. Старое доброе нехорошее предчувствие поползло по спине, и волосы на затылке встали дыбом. Джеки всегда доверяла этому чувству, поэтому задержала дыхание и стала внимательно прислушиваться, пытаясь уловить хоть какой-нибудь звук. Наверное, кто-то стоит в той части кухни, которая ей не видна.
Когда сдерживать дыхание стало просто невозможно, она осторожно закрыла дверь и заперла ее, хотя так никого и не услышала. Вздохнув, девушка прижалась лбом к двери и про себя вознесла молитву к небесам. Хоть бы она не совершила ошибку! Она была так уверена, что Тревору и Шелл ничто не угрожает, если Винсент велит им запереть дверь между кабинетом и кладовкой и выйти из кабинета в коридор, но теперь снова начала волноваться. Нехорошее предчувствие всегда означало, что вот-вот что-то случится, и ей вовсе не хотелось, чтобы эти двое погибли из-за ее гениальных идей.
Джеки безрадостно вздохнула, и тут чья-то рука обвилась вокруг ее талии. Она подскочила чуть не до потолка.
— Я чувствую, как вы тревожитесь, — негромко произнес Винсент. — Не нужно. Все будет в порядке.
Джеки повернулась к нему и прошептала:
— Вы все?
Он кивнул, не убирая руку:
— Я стер воспоминания, велел Тревору запереть за мной дверь, взять Шелл и вернуться с ней на танцпол через вторую дверь.
Джеки медленно выдохнула.
— С ними все будет хорошо?
— Да, конечно, — кивнул Винсент, притянул ее к себе и легко прикоснулся к губам. — Спасибо. Еще раз.
Джеки замерла, потому что поцелуй сделался настоящим. Может, характер у Винсента и с ленцой, но не тогда, когда дело доходило до поцелуев. Он демонстрировал настоящее мастерство, запустив пальцы в ее волосы, чуть склонив ее голову набок. Их языки уже переплелись. Джеки ахнула и негромко застонала. Ее переполняли чувства. От него вкусно пахло, и сам он был таким вкусным, а целовался, как бог. Когда Винсент оторвался от ее губ и крепче обнял ее, от Джеки осталось только дрожащее бесформенное желе с широко распахнутыми глазами.