Сладкий след поцелуя - страница 76

Шрифт
Интервал

стр.

Маргарет усмехнулась:

— С тех пор как тут появилась Джеки, изменилось не только это.

Винсент согласно кивнул и окинул взглядом уютное помещение. До появления здесь Джеки и Тайни кухня казалась ему холодной и скучной. Они заполнили ее звуками, теплом и восхитительными ароматами. Им как-то удалось превратить это здание в настоящий домашний очаг.

— Ты уже пытался прочесть мысли Джеки? — внезапно спросила тетка.

— Да, сегодня вечером, и ничего не получилось, — негромко признался он.

В голове у него все перепуталось. Винсенту нравилась Джеки, он с удовольствием проводил с ней время. Даже ее манера командовать ему нравилась. Но сегодня, когда они танцевали… Винсент в жизни своей не чувствовал такого умиротворения. Обнимая ее, он думал, что наконец-то обрел свой дом.

А уж когда поцеловал… Господи, такой страсти он не испытывал несколько столетий! Утраченный интерес к сексу этим вечером возродился в нем в полной мере. Вообще, если быть честным, он возродился даже раньше, с того самого дня в кабинете, когда он нечаянно проник в ее мысли. И теперь каждое утро, перед тем как заснуть, он лежал в постели и представлял себе, как раздевает Джеки, Укладывает ее на разные горизонтальные поверхности, ласкает ее и наслаждается каждым дюймом ее тела.

Но ему казалось, что все происходит слишком быстро. Он все оттягивал попытку прочесть мысли Джеки, лишь бы не выяснять, пара она ему или нет. Винсенту требовалось время, чтобы привыкнуть к мысли, что он все-таки нашел свою нареченную. И не надо торопить Джеки. Бессмертные знали: если они не могут проникнуть в чье-то сознание, значит, они нашли свою пару. И принимали это легко. У смертных все было по-другому. Желание вспыхивало, и узы возникали, но логическая часть сознания требовала привычного ухаживания.

К несчастью, эта задержка стоила Винсенту его шанса с Джеки. Теперь он не сможет превратить ее в вампира. Не будь он таким трусом, он не тянул бы время и обратил бы ее сразу же…

Винсент снова покачал головой. Если бы он это сделал вовремя, Стефано бы умер, хотя и сейчас нет никакой уверенности в том, что он выживет. Винсент нахмурился. Непонятно, почему тот до сих пор не очнулся. Они все уже сильно нервничают.

— У Джеки нет семьи, нет ничего, что удерживало бы ее в мире смертных, — неожиданно сказала Маргарет, вернув его к обсуждаемой теме. — Ей будет очень хорошо, если она станет одной из нас, Винсент. И она будет тебе чудесной спутницей жизни. Она прекрасно тебя дополняет.

— Мы не станем парой, — негромко отозвался он.

— Она уже твоя пара, Винсент. Твоя недостающая половинка.

Он раздраженно заерзал на стуле и выпалил правду, о которой до сих пор старался не думать:

— Я не смогу ее обратить!

— Зато я смогу, — возразила Маргарет.

— Ты… — Винсент замолчал и взглянул на отворившуюся дверь. Меньше всего ему хотелось, чтобы Джеки услышала их разговор. Однако увидел он не Джеки и даже не Тайни. Винсент непонимающе смотрел на человека, стоявшего в дверном проеме. Высокий, ростом с него самого или даже выше, с длинными каштановыми волосами, завязанными в хвост, одетый во все черное, он смотрел на Винсента с Маргарет холодными мрачными глазами.

— Кто вы, черт возьми? — воскликнул Винсент, вскочив на ноги.

Незнакомец молчал, смотрел на Маргарет и перевел взгляд на Винсента только тогда, когда тот заслонил ее собой.

— Ну? — повторил Винсент.

Мужчина выгнул бровь. Похоже, такая встреча его позабавила. Еще немного помолчав, он произнес:

— Кристиан Нотте.

— Европейский кузен Нейла и Стефано! — сообразил Винсент и расслабился. Очевидно, его впустила Джеки и направила на кухню. — И когда ты прилетел в Калифорнию?

— Сегодня, — ответил тот. — Мы позвонили, как только самолет сел, но никто не ответил.

— Мы ездили по ночным клубам и вернулись домой минут пятнадцать назад. А Нейлу я сказал, что можно не отвечать на телефонные звонки, — объяснил Винсент. Он взглянул на дверь, не понимая, куда пропала Джеки, но решил, что она все еще в кабинете и скоро появится. Окинув взглядом кухню, он, совершенно растерявшийся, не знал, что сказать или сделать. Наконец вздохнул и произнес: — Мне очень жаль, что такое случилось со Стефано. Он хороший человек. И друг.


стр.

Похожие книги