Скоро увидимся - страница 58

Шрифт
Интервал

стр.

А у третьего… это как понимать? Тот уже сделал обратный толчок, и ушел вперед на полтора корпуса. Пожилой, толстоватый, на один глоток виски Дункана делает два… капитан от волнения сбился.

Ему утрут нос?

Не бывать!

Однако без паники — договаривались на шестьсот метров — ритм и дыхание, ритм и дыхание…

Без вредной спешки, впрочем, не вышло, «противник» — теперь так звучало внутри — ушел на новый этап с прежним разрывом.

Дункан забыл вообще обо всем — сдохнет, но достанет!

Достанет… и обойдет…

Кое-что получилось на трех следующих этапах, но мало — он «съел» только полкорпуса.

Зато еще через два капитан со злорадством увидел, как оттолкнувшееся чуть раньше впереди тело зависло в воде и промедлило заработать ногами. Ему, впрочем, захотелось того же, только именно так было делать нельзя.

Старый здоровяк оказался, однако, диким сопротивленцем и удержал равенство перед последней сотней, но тут…

Но тут!

Дункан доплывал дистанцию в гордом одиночестве — противник где-то жалко влачился, на него не стоило даже глядеть, и хотя у самого Дункана ноги уже еле работали, а руки «подрезали» воду, он после победного финиша без остановки пронырнул поперек дорожек и резво выскочил по лесенке из воды.

А вот когда подошел к пластиковому креслу, не сел, а плюхнулся.

И детской радости поубавилось — интересно, в какой он сам будет форме через двенадцать лет?

Вскоре и Коннерс плюхнулся в соседнее кресло.

Подышал с минуту с прикрытыми глазами, а затем сладко вымолвил:

— Хорошо бы, дорогой, потом в ресторане пивка.

И после паузы вдруг спросил:

— Хорошенькая?

Дункан с удовольствием отдыхал — приятная близость воды, голоса, всплески… спортивный азарт выбил из головы, в том числе, самое главное — у Лизы что-то произошло.

— М-м…

— Ну, посмотрим.

Добраться до бассейна на автомобиле можно было очень быстро, через несколько минут капитан начал присматриваться.

Потом прогулялся и добыл свободное кресло.

Сел и снова начал присматриваться.

Не для того, конечно, чтобы издали рассмотреть обнаженное тело или что-то такое…

Лизу он увидел совсем для себя неожиданно, потому что от трех проходивших молоденьких девушек вдруг отделилась одна.

— Здравствуйте, сэр.

Облегающая шапочка изменила внешность.

Она обратилась к Коннерсу.

— Рада познакомиться с вами, сэр.

— Я тоже. Присаживайтесь, присаживайтесь, дорогая.

Девушка неловко показала на белый с красными крапинами купальник:

— Взяла в местном магазинчике, какой попался.

«Попался», сразу заметил Дункан, не из дешевых и модный.

— Рассказывайте, Лиза, что стряслось?

Она хмыкнула, улыбнулась… в улыбку встроилась болезненная гримаса.

— Да просто хотели убить.

Полицейские, не перебивая, внимательно слушали, но в самом конце капитан зло ударил по ручке кресла.

Девушка виновато опустила голову.

— Сэр, я понимаю, что совершила ошибку, подойдя к краю.

— Я на себя, не на вас!

Коннерс покивал головой:

— Присоединяюсь. А вас, детка, не в чем винить, простые ходы — самые гениальные. Но мы, два, — взглянув на Дункана, он успел скорректировать, — немолодых дурака, как мы могли так легкомысленно вас подставить? — он сокрушенно вздохнул, — плавали здесь наперегонки…

— И кто выиграл?

Коннерс ткнул пальцем на капитана.

— Кто-нибудь из детей, — спросил тот, — имеет мобильный телефон?

— Никто. Но есть городской телефон и компьютерная электронная почта.

Капитан недовольно мотнул головой:

— Это давно у нас под контролем.

Связь с внешним миром была понятна всем трем — раз попробовали убить и не вышло, могут повторить не только в доме, но и где угодно еще.

— Джентльмены, я должна продолжать там работать, — оба невольно переглянулись — ее почти детское лицо повзрослело разом вдруг лет на десять. — Да, теперь это и мое дело, не только ваше, прошу помнить — у меня сегодня чуть не отняли жизнь.

Тон был предельно требовательным, как у равной с равными.

Девушка, впрочем, сама ощутила свой ригоризм и захотела смягчить:

— Знаете, я все-таки успела кое-что сделать, — улыбка вернула ей юное выражение, — чуть повернулась и сдвинулась вниз. Удар пришелся немного в сторону от… того места, на котором сижу.

— А что за удар, деточка?


стр.

Похожие книги