Сказка для королевы - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

К следующей среде я уже знал каждого изменника и даже у многих побывал дома. Разве что не сумел пробраться к двум присутствующим в городе герцогам, слишком уж много там было стражи и слишком хорошая для моих побрякушек охрана. Что только укрепило мои подозрения — все должно произойти вот-вот, в течение ближайших дней. Но где же моё приглашение? Почему его не доставили ни в «Единорога», ни в ту гостиницу, куда я переселился ради нового рыцарского статуса? В то, что Лис передумала, я не верил, и потому метался по комнате, строя самые неприятные догадки. Её посадили под арест? Ей не дали отправить приглашение, что-то ещё? К чёрту, если этот паршивый листок гербовой бумаги не придёт, я заявлюсь и так! Когда-то я сумел вырваться из подвалов самого Тёмного Владыки — неужели меня остановит жалкая защита дворца?

От погрома древнюю резиденцию Цветных королей спас курьер, примчавшийся вечером четверга — оказалось, моё имя поставили в конец списка, и приглашение доставили самому последнему. Зато в день аудиенций я самый первый. Под презрительные взгляды постоянно бывающих на приёмах придворных лизоблюдов почти ворвался в зал и встал как можно ближе к пустому пока трону. Успел! Я должен быть рядом с Лис. То, что я увидел в коридорах дворца, и новость, что коннетабль вынужден был уехать из города, убило последний червячок сомнений — всё произойдёт сегодня. Не зря мятежники так старались захватить пост младшего распорядителя, который составляет списки просителей.

Вот церемониймейстер провозгласил:

— Её величество королева Элисия Первая.

В зал, путаясь в своем дурацком кринолине и пытаясь вздохнуть за перетянутым корсетом, в сопровождении четырёх гвардейцев зашла Лис. Быстро кивнув некоторым из самых угодливых придворных, она нашла меня тревожным взглядом, и в глазах появилось облегчение. «Всё хорошо, я здесь», — легким кивком беззвучно ответил я. Королева взгромоздилась на трон, гвардейцы заняли своё место по бокам и распорядитель приёма открыл рот, чтобы назвать имя первого из просителей… И тут же закрыл его. Потому что двери зала распахнулись, и сквозь них вошли почти пять десятков вооружённых мужчин во главе с разряженным в шелка дворянином лет сорока пяти.

— Что это значит, канцлер?

— Я думаю, вам стоит ещё раз внимательно рассмотреть предложение о замужестве, — с издёвкой в голосе произнёс Систрейн. — С женихом я вас познакомлю завтра и с местом церемонии — тоже. А эти добрые горожане пришли показать голос народа, который тоже хочет твёрдой и опытной руки.

Придворные испуганно прижались к стенам, словно надеясь, что про них забудут. «А ведь наверняка ради приглашений на приёмы Её величества каждый клялся защищать, не жалея жизни», — мелькнула мысль. Сопротивление оказали лишь гвардейцы: один из них бросил дымовую шашку, и в окутавшей зал плотной пелене телохранители попытались вывести королеву к потайной двери. Но и оттуда их встретили мечники, а вошедший следом маг быстро очистил в зале воздух. Гвардейцы погибли почти сразу — на каждого кинулось не меньше десятка заговорщиков. «Проклятье, — мелькнула мысль, — их же должны были взять живыми. Чтобы потом обвинить в попытке покушения!»

В суматохе я успел запихнуть Лис в ту самую нишу за колонной, и теперь стоял перед ней, сжимая в руке меч. Обманчиво изящный, кажущийся облегчённой игрушкой богатого бездельника — разве что нет никаких драгоценностей и украшений. Меч, способный разрубить и шёлковый платок, и кованый доспех. И самое смертоносное заклятье, не зря вдоль кромки лезвия струится одна из изначальных стихий, почти не заметная полоска серого тумана.

— Я думаю, свадьбы не будет. Её Величество — против. И я, Сергей Рыцарь Теней как рыцарь королевы, поддерживаю это решение, — разрезал наступившую тишину мой голос.

Жаль, я не успел извлечь доспехи — но мне хватит и одного меча.

— Это ещё что за оборванец, — брезгливо сморщился герцог.

Двое наёмников, явно желая выслужиться, тут же кинулись на меня, не дожидаясь приказа.

Удар, ещё удар. «Клинок надо держать как птицу, — говорил мой учитель фехтования, — сожмёшь слишком крепко — задушишь, слишком слабо — вырвется и улетит». Вот и сейчас первый из нападавших со стоном выпустил из вывернутой кисти меч, а второй еле успел отскочить, с ужасом глядя на выбитую из рук саблю и глубокий кровоточащий порез на груди. Следующие будут осторожнее — что мне и надо.


стр.

Похожие книги