Сказание о Юэ Фэе. Том 1 - страница 166

Шрифт
Интервал

стр.

Подростки схватились. Долго продолжался поединок, но ни один из противников не мог взять верх.

Юэ Юнь не на шутку огорчился: «Не могу одолеть какого-то мальчишку! А что будет, если повстречается целое войско?»

Дрались до самого вечера. Наконец подросток сказал:

— Выслушай меня: уже смеркается, пора ужинать. Давай отложим бой до завтра.

— А если ты не придешь? — возразил Юэ Юнь. — Я согласен ждать, если ты оставишь мне в залог своего коня.

— И дался же тебе мой конь! Вот, возьми мой меч и жди! — Подросток бросил меч Юэ Юню, подхлестнул коня и ускакал.

Места для ночлега поблизости не оказалось, и Юэ Юнь вынужден был остаться в лесу. Ночью стало прохладно. Юэ Юнь прикрылся мертвым тигром и уснул.

Случилось так, что по дороге, возле которой спал Юэ Юнь, проезжал владелец находившегося неподалеку поместья. Впереди его шествовали слуги с фонарями. Люди шли спокойно и уверенно и вдруг переполошились:

— Беда! Тигр пожирает человека!

Хозяин поместья был человеком смелым, не поддался панике и сам решил во всем разобраться. К своему великому удивлению, он увидел мальчика, который спал в обнимку с тигром.

— Проснитесь, юноша!

Разбуженный Юэ Юнь протер глаза:

— Кто вы, почтенный человек, и откуда?

— Да разве здесь место для ночлега? И откуда вы взяли мертвого тигра? Вы подумали, что за ним может явиться живой и убить вас?

— Не буду от вас таиться, — отвечал Юэ Юнь. — Я держал путь к горе Нютоушань, да повстречался здесь с одним молодым героем. Мы с ним бились весь день, и никто из нас не мог одолеть другого. Решили продолжить поединок завтра. Вот я и остался ждать его.

— Вы слишком доверчивы, молодой человек! А если он не придет?

— Он оставил мне в залог меч.

— Покажите.

Незнакомец с первого взгляда узнал меч своего племянника и спросил:

— Не скажете ли, кто вы такой и откуда родом?

— Я — Юэ Юнь из Таньиня, моего отца зовут Юэ Фэй.

— Так вы его сын! Простите, не знал! Если вы не против, поедемте ко мне на усадьбу. Отдохнете, а там посоветуемся, как быть дальше.

— Извините, что доставляю вам лишние хлопоты! — с признательностью ответил Юэ Юнь.

— Когда прибыли на усадьбу и церемония знакомства состоялась, хозяин назвал себя:

— Меня зовут Чэн Куй, а сражались вы с моим племянником.

Вскоре вошел тот самый подросток, с которым Юэ Юнь сражался. При виде его Юэ Юнь воскликнул:

— Так это ваш племянник? Это вы научили его так хорошо владеть мечом?

— Да, это мой племянник Гуань Лин, сын Гуань Шэна по прозвищу Большой Меч, прославленного героя из Ляншаньбо. Он-тο и научил меня владеть мечом, а я передал свое умение племяннику.

— Что вы так церемонитесь с этим мальчишкой, дядя? — проворчал недовольный Гуань Лин. — Он, наглец, хотел обманом забрать моего коня.

— Ну, нет! Ты ошибаешься, племянник! — возразил Чэн Куй. — Он не обманщик, а сын Юэ Фэя из Таньиня, о котором ты много слышал, и зовут его Юэ Юнь.

— Что же ты мне сразу об этом не сказал?! — обрадованный Гуань Лин подбежал к Юэ Юню. — Я бы тебе без всякого поединка отдал коня!

— Благодари убитого тигра! Если бы не он, я бы так и не узнал, как великолепно ты дерешься мечом!

Подростки рассмеялись и, обменявшись приветственными церемониями, сели за стол.

Выпили вина, и разговор оживился. Юэ Юнь, обращаясь к хозяину, сказал:

— Вы не станете противиться, если я побратаюсь с вашим племянником?

— Да что вы! — вскричал Чэн Куй. — Это большая честь для нас!

— Вы слишком меня хвалите! — сказал для приличия польщенный Юэ Юнь.

Мальчики тут же дали друг другу клятву быть братьями, и пир продолжался почти до утра.

На следующий день Чэн Куй объяснил Юэ Юню, как добраться до горы Нютоушань, и дал ему денег на дорожные расходы.

— Мой племянник еще мал, ему нет и двенадцати лет, — говорил на прощание Чэн Куй, — так что подождите годочка два, а там и он приедет помогать вам!

Юэ Юнь не знал, как благодарить доброго и гостеприимного хозяина. Он низко ему поклонился, пожал руку Гуань Лину и покинул усадьбу.

До самого полудня Юэ Юнь ехал без остановки, пока не добрался до леса. Тропинка была узкая, заросшая густым кустарником. Вдруг конь оступился и вместе с всадником рухнул в вырытую на пути яму. Тотчас же загремели гонги, в яму опустились шесты с крючьями и поддели Юэ Юня.


стр.

Похожие книги