Девушка настолько сосредоточилась на лорде Сент-Обине и его сыне, что едва заметила маленькую белую ручку, показавшуюся в дверях экипажа. Надменный герцог оглянулся и отдал какой-то приказ. Один из лакеев закрыл дверцу, и неизвестная дама осталась внутри.
Розамунда никогда не была трусихой, но сейчас боролась с необъяснимым, каким-то первобытным желанием убежать. Наверное, нечто подобное ощущает зверь, попавший в капкан и старающийся, из него вырваться. Еще четверть часа она мерила шагам и комнату, тщетно пытаясь привести мысли в порядок.
А потом камердинер передал ей приказ отца немедленно прийти в библиотеку. Что ж, ловушка захлопнулась. Она не посмеет ослушаться отца.
Слуги никогда не позволили бы себе открыто глазеть на членов семьи, однако Розамунда чувствовала их тяжелые взгляды, украдкой брошенные ей в спину, пока она шла мимо. Это было странно и совершенно непонятно. Ей нечего было бояться. Она не сделала ничего дурного. Поэтому, тщательно разгладив складки на своей любимой голубой амазонке, девушка постучала в тяжелую резную дверь, ведущую в библиотеку.
Получив разрешение войти, Розамунда сделала шаг вперед и сразу же оказалась под прицелом четырех пар глаз. Герцог, лорд Самнер и Финн стояли рядом с графом, на лице которого, обычно добром и приветливом, застыло угрюмое выражение.
Розамунде сразу показалось, что амазонка запылилась, а каблучки коротких сапожек для верховой езды слишком громко цокают по дубовому паркету. Тем не менее, леди Лэнгдон упрямо расправила плечи. Она не совершила ничего ужасного, а значит, не заслужила такой встречи. Лорд Самнер ни за что не рассказал бы всем о ее опрометчивом поцелуе. А никакой другой вины девушка за собой не чувствовала. Тем не менее, выражение лица отца заставило ее съежиться, хотя она и не понимала почему. Возможно, он злится из-за того, что она без спросу взяла его жеребца…
— Я никогда не думал, что доживу до того дня, когда моя дочь навлечет такой позор на семью, — заявил граф Лэнгдон.
— Извини, папа, — запинаясь, пролепетала Розамунда, — я больше никогда не возьму Домино без твоего…
— Домино? Ты брала моего жеребца? — Лорд Туэнлин закрыл лицо руками и с силой потер его, оставив на бледной коже красные следы. — При чем здесь Домино?
— Но что… — начала Розамунда и в полном недоумении замолчала.
— Больше ничего не говори, — обманчиво спокойным голосом заявил отец, — и на мои вопросы просто отвечай «да».
— Отец, я не думаю… — вмешался Финн.
— Ты здесь не для того, чтобы думать, Финн. Ты старший сын, мой наследник, и поэтому должен быть свидетелем перемен в нашем доме, — отрезал граф.
Розамунда замерла, охваченная паникой. Лицо герцога Хелстона казалось изваянным из камня, а его сын чуть не плакал. Боже, да в чем дело?
Герцог едва заметно кивнул сыну, и тот послушно сделал два шага вперед, остановившись перед девушкой. Взяв ее за руку, он на мгновение закрыл глаза, потом сделал глубокий вдох и заговорил:
— Леди Розамунда, согласны ли вы, сделать меня счастливейшим из смертных и стать моей невестой?
Розамунда ощутила странную потребность отвесить ему оглушительную пощечину, хотя еще ни разу в жизни никого не ударила. Ее свободная рука сжалась в кулак. Этот человек посмел насмехаться над ее самым сокровенным желанием. Правда… Обведя глазами собравшихся в комнате, девушка была вынуждена признать, что, похоже, никому из них не смешно.
— Сэр, вы не можете говорить серьезно. И определенно не выглядите счастливым. На мой взгляд, сейчас вы больше похожи на человека, которому предстоит каторжный труд на галерах. — Розамунда высвободила руку. — Вы никогда не замечали меня, и я…
Послышался скрежет — кто-то резко отодвинул стул. Вслед за этим раздался сильный хлопок. Это отец изо всех сил ударил кулаком по столу.
— Я же сказал, мы не желаем слышать твои рассуждения. Изволь не произносить никаких других слов, кроме «да». После этого ты отправишься наверх, упакуешь один саквояж и подготовишься к отъезду в Лондон. Я не позволю тратить попусту время его светлости!
Суровое выражение лица герцоги сменилось откровенной скукой с примесью отвращения и сдерживаемого гнева. Розамунда совершенно растерялась.