Скандальная репутация - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

— Нет, — едва слышно прошептала Розамунда.

— Что ты сказала? — прошипел герцог. Девушка видела, что его пальцы дрожат от ярости.

— Я сказала — нет, — громче повторила она, сделала несколько шагов назад и почти уселась на стол отца. — Я не выйду замуж за лорда Самнера.

В комнате повисло зловещее молчание.

— Ваша светлость, — сказал граф. — Пожалуйста, извините нас. Конечно, все будет так, как мы договорились. Розамунда понимает, какую высокую честь оказал ей ваш сын, сделав предложение, и принимает его. Я поручу моему поверенному в Лондоне урегулировать все вопросы, связанные с бракосочетанием, а вы получите специальное разрешение архиепископа Кентерберийского. От имени моей семьи я благодарю вас за визит. — И он низко поклонился.

Розамунда шагнула вперед.

— Но я не…

Прежде чем она смогла договорить, герцог ее ударил.

Острая боль обожгла щеку — от уголка глаза до подбородка. Но хуже всего было то, что отец даже не попытался защитить ее. Именно в этот момент Розамунде стало ясно, что она утратила любовь и доверие своего единственного родителя. Чувство потери было таким сильным, что бедняжка едва не разрыдалась. Ее охватило самое настоящее отчаяние, стиснувшее горло и не позволявшее дышать. Она почувствовала себя пешкой, лишенной права влиять на собственное будущее, зверем, угодившим в капкан браконьера.

Она тщетно старалась успокоиться. Когда они с отцом останутся наедине, он непременно поверит, позволит объяснить, что произошло какое-то чудовищное недоразумение, и избавит от этой катастрофы вселенских масштабов. Все опять будет хорошо.

Затянувшееся молчание давило. Казалось, его можно было потрогать. Минуты шли. Наконец Финн сдвинулся с места и повлек Розамунду к выходу. Последним, что она увидела, было лицо отца, исполненное праведного негодования.

Судьба настигла ее.

Сестра как-то поинтересовалась, что чувствует Розамунда, стоя на высоком пьедестале, куда ее поместил отец. Тогда девушка не поняла, что Сильвия имеет в виду. Зато поняла теперь, впав в немилость. Падение с высоты оказалось весьма болезненным. Только Розамунда все равно не могла уразуметь, за что ее наказывал Бог — или дьявол.

Последующие дни слились в один непрекращающийся кошмар. Отец требовал от нее согласия на брак с Генри, она отвечала упорным молчанием. Девушка знала, что скорее умрет, чем сдастся, и понимала, что отец принял такое же решение. Десять дней, проведенных в запертой комнате на хлебе и воде, ничего не изменили. Потом отец, не говоря ни слова, открыл дверь ее покоев и отбыл в Лондон, приказав остальным домочадцам присоединиться к нему через две недели. Пора было что-то предпринять.

Юная Розамунда не знала, на какие хитроумные проделки способна жизнь, и не подозревала, что ее положение коренным образом изменится еще дважды. Первый раз судьба послала ей озабоченного поисками жены деревенского сквайра, успешно прятавшего свои подлые намерения за актерскими способностями, которым позавидовал бы сам Шекспир. Очарованию Алфреда Берда в немалой степени способствовало его исключительно своевременное появление и показное расположение к Розамунде.

В день, когда отец уехал в город, мистер Берд появился в графском доме с букетом в руках и весьма заманчивым предложением — брака по расчету с прелестным цветком корнуоллского общества — на устах.

Еще более важным для Розамунды было то, что он вроде бы поверил ей и предложил именно то, чего ей так не хватало, — спасение от свадьбы с отпрыском герцога и защиту от сплетен.

Никого не поставив в известность и не заручившись одобрением семьи, Розамунда сбежала с ним в Шотландию, где со всей возможной поспешностью вышла замуж.

Когда же отец отказался дать ей приданое и даже не принял молодую чету в Эджкумбе, сквайр прекратил актерствовать, и жизнь Розамунды превратилась в долгую череду унижений и боли.

Только Сильвия не отвернулась от нее. Вскоре после венчания она появилась на пороге дома сквайра и поклялась, что останется с сестрой. С некоторым опозданием Сильвия стала на сторону Розамунды, которая была слишком угнетена, чтобы оттолкнуть единственного человека, все еще любящего ее.


стр.

Похожие книги