Синяя лилия, лиловая Блу - страница 106

Шрифт
Интервал

стр.

Когда он вернулся, то внезапно сказал:

— Это последний раз, не так ли?

Она продолжила раскачиваться, но кивнула.

— Я думала поначалу, что ты мог бы заменить одну из нас, если бы что-нибудь случилось.

Потребовалось много времени, чтобы у предложения появился смысл, а когда он, наконец, его понял, чтобы удержаться от ответа, понадобилось ещё больше времени.

— Я?

— Ты очень хороший слушатель.

— Но я... я... — Он не мог придумать, как закончить фразу. Наконец, он выдал: — Уезжаю.

Хоть он и сказал это, он знал, что имел в виду не то.

Но Персефона просто произнесла своим тонким голоском:

— Но теперь я вижу, что так никогда не будет. Ты как я. Мы действительно не как другие.

Другие кто? Люди?

Ты непостижимый.

Он подумал о том моменте на вершине горы с Блу и Ноа. Или в зале суда с Ронаном и Гэнси.

Он больше не был уверен.

— Нам действительно лучше в собственной компании, — сообщила Персефона. — Иногда это делает всё сложнее для других, когда они не могут нас понять.

Она пыталась заставить его что-нибудь сказать, установить какие-нибудь связи, но он не был уверен какие. Он выдавил:

— Не говори, что Мора мертва.

Она раскачивалась и раскачивалась. Тут она остановилась и посмотрела на него своими чёрными-чёрными глазами. Солнце опустилось за линию деревьев, делая чёрным кружево листьев и белым кружево её волос.

У Адама перехватило дыхание. Он спросил тихим голосом:

— Ты можешь увидеть собственную смерть?

— Любой её видит, — мягко сказала Персефона. — Хотя большинство людей заставляют себя перестать смотреть.

— Я не вижу свою собственную смерть, — сообщил Адам. Но как раз, когда он это сказал, он ощутил, как уголок знания вгрызся в него. Смерть была сейчас, она наступала, она уже случалась. Где-то, когда-то он умирал.

— Ах, видишь, — произнесла она.

— Это не то же самое, как знать как.

— Ты не сказал как.

То, что он хотел сказать, но не мог, потому что Персефона бы не поняла, это что он был напуган. Не наблюдением чего-то такого, как это. А тем, что однажды, он не будет способен увидеть что-то ещё.

Что-то настоящее. Мирское... Человеческое.

«Мы действительно не как другие».

Но он думал, что, может быть, он был таким, как другие. Он думал, он должен быть таким, потому что его глубоко заботило исчезновение Моры, и его даже ещё глубже заботила смерть Гэнси, и теперь, когда он об этих моментах знал, он хотел что-нибудь с ними сделать. Ему это было нужно. Он был Энергетическим пузырём, тянущимся к другим.

Он сделал дрожащий вдох.

— Ты знаешь, как умёт Гэнси?

Персефона совсем немного высунула язык. Она, казалось, не заметила, как это сделала. Затем сообщила:

— Вот ещё три доллара. Иди купи вишнёвую колу себе.

Он не взял денег. Но произнёс:

— Я хочу знать, как долго тебе известно о Гэнси. С самого начала? С самого начала. Ты знала это, когда он вошёл в дверь за гаданием! Ты вообще собиралась нам сообщить?

— Не знаю, почему бы я поступила так нелепо. Возьми себе колу.

Адам всё ещё не брал купюры. Обхватив руками подлокотники своего кресла-качалки, он сообщил:

— Когда я найду Глендовера, я попрошу его о жизни Гэнси, и вот как всё будет.

Персефона просто смотрела на него.

В его голове Гэнси дрожал и брыкался, покрытый кровью. Только теперь это было лицо Ронана... Ронан уже умирал, Гэнси собирался умереть... Где-то, когда-то. Такое происходило?

Он не хотел знать. Он хотел знать.

— Тогда скажи мне! — воскликнул он. — Скажи мне, что сделать!

— Что ты хочешь, чтобы я сказала?

Адам отскочил от кресла так быстро, что оно бешено раскачивалось без него.

— Скажи мне, как его спасти!

— На какое время? — поинтересовалась Персефона.

— Хватит! — сорвался он. — Хватит! Прекрати быть такой... такой... широких взглядов! Я не могу смотреть на большую картинку всё время, или в чём там смысл? Просто скажи, как мне удержаться и не убить его!

Персефона задрала голову.

— Что заставляет тебя думать, что его убьёшь ты?

Он уставился на неё. А потом направился внутрь магазина за ещё одной вишнёвой колой.

— Жажда? — спросила кассир, когда Адам протянул ей деньги.


стр.

Похожие книги