— Где Ремус и Сириус? — с любопытством спросил мистер Уизли.
Виктор и Гарри переглянулись, после чего Гарри пожал плечами и вернул своё внимание к Уизли и Гермионе.
— Они просматривают кое-какие мои воспоминания в Омуте памяти Дамблдора, — сказал он, потерев затылок. — Наверно, новый министр хочет узнать, что случилось в министерстве, когда появился Волдеморт.
Мистер и миссис Уизли переглянулись, после чего миссис Уизли придвинула стул и опустилась на него.
— Полагаю, тебе рассказали о нём, дорогой? — мягко спросила она, беря Гарри за руку. Парень кивнул. — Что ж, он определённо делает больше, чтобы подготовить нас к войне, но в данный момент его гораздо сильнее заботит репутация министерства. Даже несмотря на всё то, что делала Амелия Боунс, занимая пост министра все эти месяцы, Фадж оставил после себя большой беспорядок и, что хуже, ужасное общественное мнение.
— Скримджер верит, что, наладив отношения между министерством и тобой, он наладит и отношения с обществом, — добавил мистер Уизли. — В последнюю неделю меня, Тонкс, Шеклболта и Муди постоянно преследуют. Все ищут тебя с тех пор, как...
— Артур! — укорила мужа миссис Уизли, посылая ему предупреждающий взгляд. — Сейчас не время говорить об этом.
Гарри знал, что миссис Уизли пыталась защитить его от какой-то информации, которая, возможно, могла расстроить его. Проблема была в том, что он уже знал то, о чём чуть не сказал мистер Уизли.
— Полагаю, речь идёт о всей это чуши с «Избранным», — сказал Гарри, потирая глаза под стёклами очков. Вид у мистера Уизли был очень нервный, когда миссис Уизли наградила его сердитым взглядом. — Сириус мне рассказал, — небрежно добавил Гарри. — Похоже, теперь, когда все перестали считать меня сумасшедшим, они посчитали необходимым возложить на мои плечи всю эту заваруху с войной.
В воздухе повисло неловкое молчание. Да и что можно было ответить на столь прямолинейную правдивость данного заявления. Весь волшебный мир, даже его друзья и одноклассники, всегда судили Гарри по более высоким стандартам, чем те, которые считались «нормальными» для других волшебников. Гарри не винил их в этом. Он неоднократно выживал в ситуациях, в которых большинство взрослых и обученных волшебников погибли бы. К сожалению, теперь просто выживать было уже недостаточно.
— Что ж, мы так не считаем, милый, — мягко сказала миссис Уизли. — Никто в своём уме не должен перекладывать свои проблемы на плечи ребенка.
— Так... это не правда? — напряжённо спросил Рон.
Гарри вздохнул и покачал головой. Меньше всего ему хотелось, чтобы его друзья начали относиться к нему по-другому из-за какой-то статьи в «Ежедневном пророке». Там редко печатали правду, когда дело касалось его, и этот раз ничем не отличался от других.
— Единственное, в чём я избранный, так это в списке людей, которых Волдеморт хочет убить. В нём я занимаю первое место, — сказал он. Уизли вздрогнули при упоминании имени Волдеморта. Гарри подавил растущее в нём раздражение. А он-то думал, что они уже привыкли слышать имя Тёмного Лорда. — Ну а вы как тут поживали?
— Беспокоились о тебе, — тут же ответила Гермиона. — Мы пытались отправить тебе сообщения с Хедвиг, но она каждый раз возвращалась в крайне расстроенных чувствах. Никто не мог выследить тебя. К-как, во имя Мерлина, ты умудрился сделать себя ненаходимым? Ты же знаешь, что нам запрещено использовать магию вне школы.
При упоминании своей совы Гарри быстро перевёл взгляд на Гермиону.
— С Хедвиг всё в порядке? — спросил он.
— С ней всё нормально, — заверила его Джинни. — Она провела много времени в моей комнате. Вообще-то она стала моей спасительницей. Здорово было иметь хоть кого-то, с кем можно поговорить, особенно учитывая присутствие в доме гостьи.
Рон закатил глаза, а Фред с Джорджем хмыкнули. Гарри посмотрел на близнецов, приподняв брови, и только тогда заметил, как хорошо они были одеты. На них обоих были куртки, сделанные, похоже, из драконьей кожи, а их ботинки (сделанные из того же материала) на вид были совсем новыми. Похоже, их бизнес продвигался не так плохо, как думал Гарри.