Свет замерцал, и Гарри тут же окружили мягкие волны желания защитить и вины. Он сдержал улыбку, молча заверив Хогвартс, что ей не о чем беспокоиться. Они найдут счастливую середину.
— Думаю, вы ранили её чувства, сэр, — милым голосом сказал Гарри.
Профессор Дамблдор чуть вздрогнул.
— Прошу прощения, — сказал и улыбнулся. — Она говорит с тобой сейчас?
Гарри покачал головой.
— Я чувствую её, — сказал он, а затем решил сменить тему. Он не очень-то хотел продолжать говорить о чём-то, чего не мог объяснить. Его связь с Хогвартсом была странной, но он бы ни на что её не променял.
— Сэр, а профессор Снейп знает обо всём? Они ничего не сказал...
— После моего заверения профессор Снейп поверил, что в этом эпизоде не было ничего, кроме магической нестабильности, — радостно сказал профессор Дамблдор. — Он, конечно, мог заподозрить, что что-то не так, но Северус ничего не скажет, пока его подозрения не подтвердятся. — Дамблдор подался вперёд с напряжённым взглядом на лице. — Однако его весьма раздосадовал тот факт, что твои уроки с Поппи держались в секрете. Поппи никогда не брала под своё крыло студента, если у него не проявлялись экстраординарные способности. Северус это знает, так что прощу тебя быть осторожным, если хочешь сохранить свою способность в тайне.
У Гарри внезапно почувствовал, что за этими словами крылось нечто большее.
— Я всегда осторожен, сэр, — уверенно сказал он, — но иногда осторожность нужно отбросить в сторону, чтобы помочь тем, кто в этом нуждается. Да, я рисковал, но я бы сделал всё точно так же, если бы от этого снова зависела жизнь Кэти или ваша.
Профессор Дамблдор гордо улыбнулся и кивнул.
— Хорошо сказано, Гарри, — радостно сказал он. — Очень хорошо. Ты прав. Порой нужно рискнуть, но повторение одного и того же может привести к предположениям и выводам, которые в обычной ситуации не возникли бы. Я лишь хотел сказать, что тебе, Гарри, нужно помнить о том, что ты всегда на виду. Если ты продолжить появляться в местах проявления тёмной магии, кто-нибудь начнёт задавать вопросы, на которые ты бы предпочёл не отвечать.
— Я понимаю, сэр, — сказал Гарри, и это действительно было так. В будущем ему придётся быть осторожным. Меньше всего он хотел, чтобы ему на спину уселось министерство.
— Замечательно, — радостно сказал профессор Дамблдор, доставая два пузырька. Он вылил их содержимое в Омут Памяти и начал вращать чашу в руках. — А теперь к нашему уроку. Я уверен, что ты помнишь, что в прошлый раз мы закончили на том, что Том Риддл-старший бросил Меропу и своего нерождённого ребёнка в Лондоне и вернулся к своей семье в Литтл Хэнгелтон. — Гарри открыл рот, чтобы... — Прежде чем ты спросишь, Гарри, я знаю, что Меропа была в Лондоне, потому что мне об этом рассказал Карактакус Бёрк. Он владеет магазином, в чей ассортимент попал один небезызвестный тебе кулон.
Гарри смотрел, как Дамблдор слегка встряхнул Омут и из серебристой массы, медленно вращаясь, появился невысокий старик. Фигура была серебристой и непрозрачной, а глаза её закрывали волосы.
— Да, я приобрёл его при любопытных обстоятельствах, — сказала фигура. — Его принесла молодая ведьма перед самым Рождеством много-много лет назад. Она сказала, что ей очень нужно золото, хотя, ну, это было очевидно. Она была одета в обноски и явно уже давно... Понимаете, у неё скоро должен был родиться ребенок. Она сказала, что этот медальон принадлежал Слизерину. Ну, такое мы постоянно слышим: «О, это принадлежало Мерлину, это был его любимый чайник». Но когда я проверил его, то нашёл клеймо — оно было в порядке, и мне хватило пары простых заклинаний, чтобы понять: она сказала правду. Конечно, это делало вещицу практически бесценной. Ведьма, похоже, даже не представляла, сколько стоит медальон, и была просто счастлива получить за него десять галлеонов. Лучшая сделка, которую я когда-либо заключал!
Дамблдор ещё раз встряхнул Омут Памяти, и фигура погрузилась назад в кружащуюся серебристую субстанцию. Гарри удивлённо смотрел на Омут, а потом медленно перевёл взгляд на профессора Дамблдора.