Книжный шкаф был очень тяжёлым, отчего двигаться было крайне сложно. Взмахнув запястьем, Гарри сжал палочку в руке, слегка рассёк воздух и взмахнул палочкой, подумав »Wingardium Leviosa». Книжный шкаф медленно поднялся в воздух, и Гарри сумел осторожно выбраться из-под него, продолжая указывать на шкаф палочкой. Его спина отдавала болью при каждом движении, а голова гудела. Кажется, прошла целая вечность, когда он смог отползти достаточно далеко, чтобы отпустить шкаф, который с грохотом повалился на пол.
Встряхнув головой, прогоняя застилавший её туман, Гарри тут же посмотрел в ту сторону, где был профессор Дамблдор, и увидел, что Снейп, оказывается, последовал за ним и теперь помогал измотанному директору (которому, судя по всему, всё ещё было очень больно) сесть в ближайшее кресло. Как можно быстрее Гарри заставил себя подняться и кинулся к Дамблдору и Снейпу, последний из которых скривился, когда парень опустился на колени перед директором.
— Уйдите, Поттер! — огрызнулся Снейп.
Гарри послал ему сердитый взгляд, а затем поднял палочку и сотворил заклинание, которое показала ему мадам Помфри, для определения состояния пациента. Новости были плохими. Не удостоив профессора Снейпа даже взглядом, Гарри поспешил к камину и установил через него связь с Больничным крылом, вопреки всему надеясь, что мадам Помфри окажется неподалёку.
И она оказалась. Мгновением позже голова медсестры показалась в огне.
— Мистер Поттер! — удивлённо воскликнула мадам Помфри. — Что случилось?
— Что-то произошло с профессором Дамблдором, — быстро сказал Гарри. — Нужно, чтобы вы принесли самое сильное обезболивающее зелье, Успокаивающее зелье, Укрепляющее зелье, какую-нибудь заживляющую мазь и всё, что у вас есть для восстановления тканей.
— Кто-нибудь ещё пострадал? — поспешно спросила Помфри.
— Ничего, что требует незамедлительного внимания, — уклончиво ответил Гарри. Собственные раны в данный момент волновали его меньше всего.
Мадам Помфри с мгновение буравила Гарри взглядом, а затем кивнула.
— Хорошо, — сказала она, но так и не свела с него глаз. — Я скоро буду. Постарайся устроить его в удобную позицию, не ухудшая его состояния, — после этого она, не дожидаясь ответа, исчезла с тихим хлопком.
Гарри поспешил назад к Дамблдору, игнорируя удивлённый взгляд профессора Снейпа. Профессор Дамблдор был в сознании, но явно не понимал, что происходит вокруг. Гарри с трудом уговорил Дамблдора лечь и схватил стоящую неподалёку скамеечку для ног, чтобы положить на неё раненную руку Дамблдора, чтобы мадам Помфри могла её осмотреть. Его действия были продиктованы тем, что он узнал от мадам Помфри, и опытом, полученным во время работы в больнице. Только это не давало ему запаниковать.
Камин ожил, и в кабинет вошла мадам Помфри, поспешив к Гарри. Она бросила лишь короткий взгляд на руку Дамблдора и тут же повернулась к профессору Снейпу.
— Полагаю, ты уже снял то, что вызвало это? — опросила она, ставя свою сумку с зельями на пол и доставая палочку. — Достаньте обезболивающее, мистер Поттер.
Гарри поспешил выполнить просьбу, попутно переместившись так, чтобы не мешаться мадам Помфри. Он залез в её сумку, достал нужное зелье, вынул пробку и протянул медику флакон. Так он делал с каждым зельем, которое медсестра просила ей подать, наблюдая, как она осторожно водит палочкой над раненой рукой профессора Дамблдора. Профессор Снейп всё это время помалкивал, сохраняя непроницаемое выражение лица. Гарри снова поборол желание считать эмоции Снейпа из страха, что его захлестнёт боль, которую наверняка испытывал профессор Дамблдор.
Наконец мадам Помфри опустила палочку, устало вздохнув.
— Боюсь, больше я ничего не могу сделать, — устало сказало она. — Это самое ужасное проявление Тёмной магии. Думаю, нам нужно быть благодарными уже за то, что затронута лишь ваша рука, директор. Если бы проклятье распространилось дальше...
Гарри быстро поднял взгляд, увидев, что профессор Дамблдор устало смотрит на мадам Помфри. Его взгляд переместился на почерневшую руку, теперь покоившуюся на груди директора. Она выглядела мёртвой, словно её поджаривали на огне несколько часов. Гарри нервно закусил губу. Мог ли он сделать что-то, на что не были способны зелья и мази? Он неуверенно потянулся к почерневшей руке, но мадам Помфри перехватила его и помогла подняться на ноги.