Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

КОММЕНТАРИЙ: В соответствии со своим определенным желанием приблизиться к Господу, которое на санскрите именуется бхавой, разные люди обретают различные типы мукти: саюджью, салокью, сарупью, самипью и саршти. Здесь говорится, что гопи, благодаря своим похотливым желаниями, которые были вызваны их сильной любовью к Кришне, стали самыми возлюбленными преданными Господа. Хотя гопи Вриндавана, казалось бы, питали вожделение к своему любовнику (паракия-раса), они не имели ничего общего с похотливыми желаниями. Отсутствие у них подобных желаний указывает на их высокий уровень духовного развития. Желания гопи только казались похотливыми, хотя на самом деле их желания нельзя приравнивать к материальной похоти. Чайтанья-чаритамрита проводит аналогию между желаниями в материальном и духовном мире, сравнивая их с золотом и железом. И золото, и железо относятся к категории металла, однако между ценностью того и другого заключается огромная разница. Поэтому вожделение гопи к Кришне сравнивают с золотом, а материальное вожделение — с железом.

Камса и другие враги Кришны слились с бытием Брахмана, но зачем друзьям и преданным Кришны сливаться с Брахманом? Преданные Кришны получают возможность вечно общаться с Господом во Вриндаване или на планетах Вайкунтхи. Подобным образом, Нарада Муни, хотя и странствует по всем трем мирам, является возвышенным преданным Нараяны (аишварйаман). Члены рода Вришни и Яду, а также отец и мать Кришны связаны с Ним семейными узами, однако, Его приемные отец и мать во Вриндаване занимают более возвышенное положение, чем Васудева и Деваки.

ТЕКСТ 32

катамо 'пи на венах сйат панчанам пурушам прати

тасмат кенапй упайена манах кришне нивешайет

катамах апи — любой; на — не; венах — атеистичный царь Вена; сйат — воспользовался; панчанам — пятью (описанных ранее); пурушам — Верховная Личность Бога; прати — в отношении; тасмат — поэтому; кенапи — любыми; упайена — способами; манах — ум; кришне — на Кришне; нивешайет — нужно состредоточить.

В любом случае, человек должен полностью сосредоточить свой ум на форме Кришны, а затем, развив с Ним один из пяти видов описанных ранее взаимоотношений, вернуться домой, к Богу. Однако атеисты, подобные царю Вене, которые не способны установить с Кришной никаких взаимоотношений, никогда не обретают освобождения. Итак, нужно любыми способами стараться думать о Кришне, либо как о своем друге, либо как о враге.

КОММЕНТАРИЙ: Имперсоналисты и атеисты стараются всячески обойти описание формы Кришны. В наш век известные политики и философы пытаются изгнать Кришну даже со страниц Бхагавад-гиты, поэтому для таких людей закрыт доступ к освобождению. Враги Кришны думают иначе: Вот Он Кришна. Кришна — мой враг и я должен Его убить. Они понимают, что Кришна — реальная личность, и благодаря этому обретают освобождение. Преданные, которые постоянно размышляют о форме Кришны, тоже, несомненно, достойны получить освобождение. Однако атеисты-майявади, которые думают лишь о том, как превратить Кришну в нечто бесформенное, тем самым наносят лотосным стопам Кришны очень тяжкое оскорбление и потому ни о каком освобождении для них не может быть и речи. В этой связи Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит: тена аишупалади-бхиннах пратикула-бхавам дидхишур йена ива наракам йатити бхавах. Любой, разве что за исключением Шишупалы, кто идет наперекор регулирующим принципам, лишается возможности обрести освобождение и прокладывает себе верную дорогу в ад. Нужно всегда думать о Кришне, — и даже необязательно как о друге, но и как о враге. Таков регулирующий принцип.

ТЕКСТ 33

матри-швасрейо ваш чаидйо дантавакраш ча пандава

паршада-праварау вишнор випра-шапат пада-чйутау

матри-свасрейах — сын сестры твоей матери (Шишупала); вах — твои; чаидйах — царь Шишупала; дантавакрах — Дантавакра; ча — и; пандава — о Пандав; паршада-праварау — двое возвышенных спутников; вишнох — Вишну; випра — брахманов; шапат — из-за проклятия; пада — со свое- го положения на Вайкунтхе; чйутау — пали.

Нарада Муни продолжал: О лучший из Пандавов, твои двоюродные братья, Шишупала и Дантавакра, сыновья твоей тетушки по матери, в свое время были спутниками Господа Вишну, но поскольку они навлекли на себя проклятие брахманов, им пришлось покинуть Вайкунтху и пасть в материальный мир.


стр.

Похожие книги