Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге - страница 171

Шрифт
Интервал

стр.

Волосы на голове Нрисимхадевы повернули вспять облака в небе и клочьями разметали их во все стороны, свет, струившийся из Его лучезарных глаз, затмил сияние небесных светил, а дыхание Господа привело в волнение моря и океаны. Услышав Его громовое рычание, все слоны мира взревели от страха.

КОММЕНТАРИЙ: Господь говорит в «Бхагавад-гите» (10.41):

йад йад вибхутимат саттвам

шримад урджитам эва ва

тат тад эвавагаччха твам

мама теджо-'мша-самбхавам

«Знай же, что все прекрасные, величественные и могучие создания представляют собой лишь искру Моего великолепия». Сияние звезд и планет на небе — это частичное проявление сияния Господа. Живые существа обладают многими удивительными способностями, однако все необычное, что есть на свете, составляет лишь малую долю теджаса Господа, то есть Его света или сияния. Тайны морских и океанских глубин, а также другие чудеса в творении Верховной Личности Бога тускнеют в сравнении с Господом, когда Он в одном из Своих воплощений, нисходит в материальный мир. Ничто в этом мире не способно выдержать сравнения с неповторимыми трансцендентными качествами Верховного Господа.

ТЕКСТ 33

дйаус тат-сатоткшипта-вимана-санкула

протсарпата кшма ча падабхипидита

шаилах самутпетур амушйа рамхаса

тат-теджаса кхам какубхо на реджире

дйаух — открытое пространство; тат-сата — Своей гривой; уткшипта — отбросил; вимана-санкула — заполненное воздушными кораблями; протсарпата — сошла с орбиты; кшма — Земля; ча — также; пада-абхипидита — изнемогающая под тяжестью лотосных стоп Господа; шаилах — холмы и горы; самутпетух — вытянулись ввысь; амушйа — Его (Господа); рамхаса — от невыносимой тяжести; тат-теджаса — Его сиянием; кхам — небо; какубхах — десять направлений; на реджире — не сияли.

Своей гривой Нрисимхадева разметал парившие в небе воздушные корабли и отбросил их в открытое пространство вплоть до высших планетных систем. Под невыносимой тяжестью лотосных стоп Господа, Земля, казалось, сошла со своей орбиты, а все холмы и горы как будто вытянулись ввысь. Из-за ослепительного сияния, которое исходило от тела Господа, небо, а также все стороны света потускнели и утратили свой привычный вид.

КОММЕНТАРИЙ: Из этого стиха явствует, что еще в глубокой древности люди знали о существовании летательных аппаратов. С тех пор как был поведан «Шримад-Бхагаватам» прошло уже пять тысяч лет, и, как можно заключить из данного стиха, по всем признакам во времена правления Хираньякашипу существовала очень развитая цивилизация, как на высших, так и на низших планетах вселенной. По мнению современных ученых и философов, цивилизованное общество возникло не ранее, чем три тысячи лет назад, однако данный стих полностью опровергает эти глупые и необоснованные утверждения. Ведическая цивилизация существовала на протяжении многих миллионов лет. Она возникла еще в самом начале творения, но уже тогда люди могли путешествовать по всей вселенной, используя приспособления, недоступные даже современному человеку.

ТЕКСТ 34

татах сабхайам упавиштам уттаме

нрипасане самбхрита-теджасам вибхум

алакшита-дваиратхам атйамаршанам

прачанда-вактрам на бабхаджа кашчана

ататах — затем; сабхайам — в доме собраний; упавиштам — сидя; уттаме — на лучшем; нрипа-асане — троне (на котором ранее восседал Хираньякашипу); самбхрита-теджасам — окруженный ослепительным сиянием; вибхум — Верховный Господь; алакшита-дваиратхам — чьих врагов и соперников не было видно; ати — очень; амаршанам — устрашающий (из-за гнева); прачанда — ужасный; вактрам — вид; на — не; бабхаджа — поклонялся; кашчана — никто.

Окруженный ослепительным сиянием, Господь Нрисимха с устрашающим видом ждал, кто следующий попытается оспорить Его власть и могущество, и не найдя никого, взошел на роскошный трон, который в свое время принадлежал царю демонов. Видя гнев Господа, никто не осмелился подойти к Нему, чтобы предложить свои услуги.

КОММЕНТАРИЙ: Никто не воспрепятствовал Господу Нрисимхе, когда Он садился на трон царя демонов. Ни один враг не вышел, чтобы от имени Хираньякашипу сразиться с Господом. Это говорит о том, что даже демоны, в конце концов, признали верховную власть Господа. Кроме того, следует заметить, что, хотя Хираньякашипу считал Господа своим злейшим врагом, в свое время он был верным слугой Господа на планетах Вайкунтхи, поэтому Господь Нрисимха не погнушался сесть на трон, который с большим старанием соорудил для себя Хираньякашипу. В связи с этим Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур отмечает, что иногда великие святые и риши с огромным почтением предлагают Господу драгоценные троны и сиденья, освещая их с помощью разных ведических мантр и тантр, и все же Господь может так и не взойти на них. Хираньякашипу, однако, в прошлом был стражником у ворот Вайкунтхи, которого звали Джая. И хотя, проклятый мудрецами, он пал и превратился в демона, который за всю свою жизнь не предложил Господу ни единого подношения, Господь был так добр к Своему преданному, что с удовольствием сел на трон, который тот для себя построил. Из этого можно сделать вывод, что в каких бы условиях ни оказался преданный, ему всегда сопутствует удача.


стр.

Похожие книги