Внезапно Холмс, внимательно слушавший рассказ подмастерья, прошёл к куче деревянных обрезков, взял небольшой брусок и, подойдя к сдвинутому верстаку, положил этот брусок на его поверхность.
– Возьмите подходящий молоток и забейте сюда вот этот гвоздь. – обратился он к сидящему на стуле помощнику мастера.
Подмастерье медленно поднялся, выбрал в ящике с инструментом нужный молоток, взял его в правую руку, в левую – предложенный Холмсом большой гвоздь, слегка прицелился и одним ударом вогнал его по самую шляпку в брусок.
– Отлично! – воскликнул Шерлок – Инспектор, арестуйте этого человека по обвинению в преднамеренном убийстве. В пользу этого говорит то, что…
Какие же два весомых довода привёл Холмс?
Подмастерье был правшой – забивая гвоздь, он взял молоток в правую руку. Если бы он, защищаясь, держал «инстинктивно схваченный нож» в правой, мастер наткнулся бы на него левым боком, а печень находится справа.
Правая ладонь краснодеревщика была окровавлена, но не повреждена, что говорит о том, что мастер схватился ею за рану, чего бы он не смог сделать, имея в руке молоток. Следовательно, молоток был подложен ему в руку уже после нанесённого ножом удара.
Семейная морская прогулка
– Мистер Холмс, пришёл ваш брат – Майкрофт. Вы не заняты? Просить?
– Конечно, миссис Хадсон! Только он не пришёл, а приехал на той громыхающей повозке с двигателем внутреннего сгорания, которую недавно изобрели и назвали автомобилем. Майкрофт не станет меня беспокоить по пустякам. Скорее всего нас ждёт интересное расследование, Ватсон.
– Добрый вечер, джентльмены! – поприветствовал сидящих у камина со свежей прессой в руках вошедший Майкрофт Холмс.
– Рад тебя видеть, Майкрофт! Присаживайся и давай сразу к делу. Что тебя привело в наше скромное жилище?
– Шерлок, очень щепетильное дело. Едва не погиб один из высокопоставленных работников правительства, но я не стал обращаться в полицию, так как это повлекло бы широкую огласку, что весьма нежелательно.
– Так что же произошло, Майкрофт?
– Прошедший уикенд сэр Ник Райли со своей женой решил провести на своей загородной вилле, находящейся на юго-восточном побережье. Они решили прогуляться по морю на небольшой парусной лодке. Погода была отличная, поэтому они отошли довольно далеко от берега, встали на якорь, но внезапно лодка начала быстро тонуть. До берега на борту тонущей лодки они добраться не успевали – течь была очень сильная. Сэр Райли быстро сориентировался. Не выбирая якорь он разделся, достал надувные спасательные жилеты, один надел на жену, другой надел сам и, когда судно уже шло ко дну, вместе с женой покинул его. В воде выяснилось, что жилет жены неисправен – пропускает воздух. Мистеру Райли повезло, что с его жилетом было всё нормально. Здоровье у него отменное, физическая подготовка такая, что в его сорок пять лет ему позавидует любой двадцатипятилетний – в своё время он серьёзно занимался плаванием. В итоге – через час борьбы с морскими волнами и течением, он с женой, хоть и изрядно вымотанный и наглотавшийся морской воды, был на берегу.
– Майкрофт, я пока не вижу криминала. Просто муж совершил, можно прямо сказать, геройский поступок – выплыл сам и спас свою жену.
– Шерлок, мы тоже сначала радовались такому счастливому завершению этой неприятной истории, но, когда наша служба безопасности проверила жилеты, то все, кто был в курсе происшедшего (а это очень узкий круг лиц, поверьте мне), были весьма неприятно удивлены тем, что один спасательный жилет был повреждён преднамеренно. На внутренней стороне надувных резиновых секций были небольшие серповидные проколы, через которые выходил воздух. Причём жилеты перед морской прогулкой проверял сам мистер Райли – они были исправны. Более того – когда была найдена и поднята со дна лодка, на её деревянном дне, в небольшом кубрике, мы обнаружили несколько специально пробуренных отверстий, которые при отплытии были заткнуты пробками. Нам повезло – из одного отверстия пробка не выскочила, поэтому стало ясно, почему не было течи в начале прогулки.
– Майкрофт, зная тебя, я уверен, что ты приехал не один, а привёз и эту семейную чету. Я понимаю, они ожидают в том же автомобиле, на котором ты прибыл и который стоит напротив моего дома, на другой стороне Бейкер-стрит. Зови их, я хочу задать супругам несколько вопросов.