Сезон браконьеров - страница 54

Шрифт
Интервал

стр.

– Это не бред! – влез Темка, – нам об этом Капитан рассказывал.

– Какой еще капитан? – профессор почему-то испугался и оглядел всю команду.

– Капитан браконьеров, – гордо выпалил Темка.

– Если вы считаете ложь браконьеров достовернее научных фактов, то почему бы вам не пригласить их к себе в учителя! – профессор, наконец, нашел в себе силы выпрямиться. – Великий Разлом существует, этот факт подтвержден магической наукой, про него написано несколько диссертаций. Вот только что-то ни в одном научном труде не говорилось, о возможности путешествовать через Разлом. Ни в коей мере, нет! Разлом – это магическая аномалия, уничтожающая все вокруг. Понятно, юноша?

Темка одновременно кивнул и пожал плечами – отличный жест, говорящий сразу и «да», и «нет». Профессор решил, что с ним согласились.

– Так-то лучше, – миролюбиво продолжил он. – Официально Великий Разлом был впервые описан в эпоху упадка магии, вы должны изучать этот период на лекциях. Пожалуй, достаточно. Э-э, а что, детки, вы так и будете за мной ходить?

– Да. У нас урок, – сказала Кристина. Остальные девочки недовольно зашипели на нее.

– Могла бы промолчать, и он отпустил бы нас, – недовольно сказала Ольда.

– Не могу, тогда у профессора будут неприятности, – ответила Кристина. – А я обещала деду, что прослежу за ним.

Профессор выпрямился во весь свой немалый рост, обычная рассеянность вдруг слетела с его лица.

– Пожалуй, пожалуй, что это даже неплохо! – возликовал профессор. – Это в высшей степени замечательно. Столько юных охотников. Вас можно использовать. Вы послужить на благо науки!

– Я готов! – Касьян сделал шаг вперед.

– А я нет, – возмутился Темка. – Как вы хотите нас использовать?

Нику тоже не понравилось, как резко изменилось настроение у профессора, и еще больше не понравился его ответ. У рассеянного профессора во взгляде появилось что-то хищное. Ипполит Бенедиктович замялся, потом нервно закашлялся.

– Давайте-ка работать. Пока светло, все может получиться, – пробормотал он, с трудом сдерживая ликование. – Делимся на пары мальчик-девочка.

На то, что в команде пять девочек и шесть мальчиков, профессор не обратил внимания. Опасаясь, что может упустить лучшую ученицу или вообще остаться без пары, Касьян решительно шагнул к Кристине, но та словно не заметила его и отошла в сторону. Тогда он схватил Ольду.

Майя сделала шаг навстречу к Нику, но тут же ее опередила Кристина. Она просто встала рядом. Тогда Майя обиженно схватила Темку за руку.

– Понимаю, что я самый лучший, но так и руку оторвешь, – довольно отозвался тот.

– Ой, извини, – сказала Майя и еще сильней дернула за рукав.

Яша, как и обычно, остался без пары, он быстренько спрятался за спину Касьяна Невского.

– Можно, я пойду с тобой? – попросился он.

– Хорошо, – по-деловому кивнул Касьян. – Будешь помогать мне.

Как только команда разделилась на пары. Профессор вновь побежал по тропинке, пока они не вышли к болоту. Впереди раскинулись провалы, заполненные стоячей водой, заросшие сверху безобидной на вид травкой. Ступить туда обозначало верную смерть. То и дело из недр болот вырывались пузырьки зловонного газа.

Девочки поморщились, Ольда недовольно прислонила к носу надушенный платок.

– Идем, шаг в шаг, – скомандовал профессор. – Главное не разделяться.

Сам он беззаботно первым стал пробираться вперед с удивительной легкостью находя узкую тропинку вившуюся через болото.

– Помогите! – послышалось откуда-то со стороны.

– Это зовущие голоса. Поддаваться им не следует, ребятки, – беспечно сказал профессор. – Или они заманят вас в самую трясину и поубивают.

Голос жалобно умолял, просил только чуть сойти в сторону, чтобы добраться до него. Профессор, нисколько не обращая на это внимания, скакал вперед, смешно выгибая свои длинные худые ноги, следом шли ребята, бормоча под нос глушащие заклятия. Вскоре они зашли далеко в болото. Уже невозможно было разглядеть, оставленный за спиной лес, вокруг только трясина. Зовущие голоса постепенно стихли.

Профессор Гиль вскочил на кочку.

– Деточки, все на месте? Пока до самой середины топей не доберешься, ничего путного не найдешь. Как я уже говорил, существуют вот такие славные самородки, – профессор с великой нежностью снял с головы цилиндр и дрожащим пальцем указал на одну из булавок. На ней трепыхалось что-то грязно-фиолетовое. – Они такие уникальные. Они прекрасны! Они обладают разными свойствами. Самое главное из которых то, что они позволяют нам путешествовать.


стр.

Похожие книги