Северная буря - страница 90

Шрифт
Интервал

стр.

— Да? — Вопрос замер на губах вождя, ибо он увидел, что к нему обернулись лица всех, кто мог услышать разговор.

Они что же, все ждали, когда я появлюсь? Зачем? Хотят услышать, что я обеспечу безопасность? Наверное, все они помнят, как Чейзен Сарил бежал от захватчиков, как его прибило к берегам Дэйшей, сломленного, отчаявшегося, забывшего, что он мужчина. А помнят ли они свой собственный ужас? Понимают ли, как много от него требовали? Чтобы он голыми руками сражался против колдовства! Понимают ли они, чего требуют от меня теперь? Хотят ли по-настоящему знать, каких разгадок я ищу?

Лодчонки, подвозившие к усадьбе пищу и топливо с островков у края лагуны, замедлили ход. Островитяне бросили весла, раскрыв рты, когда разглядели вождя. Целеустремленная деятельность на борту ближайшей легкой триремы замерла, полунагой гребец поспешил из трюма наверх и, промчавшись вдоль борта, присоединился к стрелкам на баке. Старший на судне и кормчий низко поклонились, заметив, что Кейда смотрит в их направлении. Шумные крики разносились все дальше по воде: это люди с больших галер, стоявших на якоре дальше от берега, приветствовали своего предводителя. Он же устремил взгляд на старика с метлой:

— Ты хотел у меня что-то спросить?

— Я слышал толки, что на западных островах веет недобрый ветер, — старик прочистил горло, не желая искушать судьбу, упоминая дракона.

За спиной старика Кейда увидел Итрак, возникшую на ступенях дома вождя. Ее взгляд был ярок, несмотря на тень. Раньше она никогда так обильно не украшалась жемчужными ожерельями, и камни нежно светились.

— Я буду искать познания в любом книгохранилище, к которому получу доступ, обращусь к любому союзнику, который может что-либо знать о чудовищах. — Он простер руку по направлению к Итрак. — Буду оглядывать небесный и земной круги, не пропущу ни одного способа прорицания, испытанного временем, и что-нибудь подскажет мне средства, которые помогут отвести беду. Мы избавимся от зла, друг мой.

Ничего не выйдет, если не воодушевить и не объединить людей. Они полагали, что ты мог сгинуть. Они думают, что Итрак, вероятно, потеряла ребенка, надежду владения, а это скверный знак. Нужно, чтобы они видели нас счастливыми и дружными. Верность укрепляют не только твои дела, но и уверенный вид вождя. Так учил Дэйш Рейк.

Кейда целеустремленно двинулся в сторону Итрак, протянув руки. Она поспешила навстречу. Он привлек ее к себе, сжав в тесных объятиях. Кто-то из подданных вознес ликующее «Ура!» Другие голоса подхватили крик, превратившийся в бурный рев. Люди затопали по палубам, застучали снасти. Меченосцы и стрелки с тяжелых трирем подняли оружие, бряцая об ножны мечами, колотя по дереву кинжалами и лупя кожаными колчанами, чтобы выразить свои чувства.

Итрак обвила руками его шею, привлекая его к себе. Она крепко поцеловала его губами в губы, и тела их словно сплавились. Дыхание ее дрожало на его щеке, и он почувствовал, как тает лед его сдержанности, растепленный волной сладострастия.

Это похоть, а не любовь. Лишь мысль о Ризале согревает меня истинной страстью. Знавала ли ты неистовство, жена моя? Что ты чувствовала к Сарилу, если быть честной хотя бы перед собой? Неужели твои поцелуи — итог того же расчета, что и мои?

Итрак прижималась, отказываясь отпустить его, и в криках с ближайших судов появилась некоторая скабрезность. Кейда воспользовался смехом как поводом освободиться. Поколебавшись, Итрак двинулась с ним рядом. Они шагали не в обнимку, но крепко держались за руки. Бурный рев мало-помалу иссяк, звучали только отдельные выкрики, и вождь радовался, что не в состоянии их разобрать.

— У нас обоих немало работы, моя госпожа, — и он поклонился.

— Да, мой господин, — ее улыбка сделалась широкой и уверенной, глаза сияли. — До вечера.

С минуту он, обернувшись, следил, как она возвращается к центру усадьбы. Слуги и рабы вновь приступили к прежним занятиям под гул разговоров. Моряки с удвоенным усердием принялись за свои дела. Дудочник разразился трелью, спугнувшей чаек, кружащих над судном с хриплыми криками. Второй дудочник тут же ответил первому. Скоро дудки тут и там подхватили песню, она звучала нестройно, но бойко. Старый подметальщик прыснул, смахнул несуществующий мусор с тропы вождя и низко поклонился, когда тот проходил мимо.


стр.

Похожие книги