— Да, уж кому-кому, а ей следовало бы помнить, — бодро согласился Кейда.
— Не совсем понимаю, почему нам нужно учитывать мнения Дэйшей, — Итрак нахмурилась, изучая, как выглядит Кейда.
— Простая любезность. Дэйшам нужно подготовиться на случай, если суда Чейзенов опять подойдут к их берегам. — Кейда зловеще ухмыльнулся. — Вдобавок не забывай, как отчаянно требуется Рекхе жемчуг. Я сказал, что выложу все камни Чейзенов перед драконом, чтобы его умиротворить. Так я и поступлю, но прежде вытяну у Дэйшей не только те самоцветы, какие они предложат, но и еще сверх того. Если Рекхе Дэйш нужен жемчуг Чейзенов, чтобы утаить неурожай, она сможет обменять его на вес самоцветов.
Если и это не убедит всех и каждого, что для меня теперь превыше всего верность Чейзенам, тогда и ничто другое не убедит. Если мы не справимся с драконом, он разорит Чейзенов, а затем передвинется на север. Я должен сделать все, что в моих силах, чтобы помешать этой твари осадить Сиркета, даже если мне придется ограбить его владение.
— Я полагала получить за жемчуг средства для восстановления. Звезды небесные, нам так много нужно приобрести или заново отстроить! — Итрак умолкла, не находя слов. — Но возможно, урожай потому и оказался обилен, чтобы мы смогли одолеть зло. — Она помедлила, глядя в даль. — Не нужно Рекхе знать, для чего нам камни. Неизвестно, как она воспользуется такими знаниями, но сейчас лучше держать ее в неведении. Хотя она, конечно, постарается выяснить, что мы делаем с камнями. Чтобы ввести ее в заблуждение, потребуется хитрость.
— Торговля и связанные с ней хитрости — твоя забота, моя госпожа Итрак Чейзен, — Кейда сделал шаг к двери. — И пока ты занята своими обязанностями, мне следует приступить к своим. Я слишком праздно провел утро.
— Ты устал. — Итрак шагнула, ошеломив его скорым и неуверенным поцелуем в губы. — Что ты будешь делать?
— Прежде всего — искать знамения, — он кивнул головой в сторону невидимой башни обсерватории. — Затем узнаю, какие известия поступили с «Туманного Голубя» и остальных трирем. Хочу еще повидаться с птичьим смотрителем, чтобы узнать, что принесли голуби от Ритсемов и Редигалов. Не худо было бы мне позаботиться, чтобы все наши союзники знали: я жив-здоров, какие бы страсти ни рассказывала в запале Рекха. И погляжу, есть ли какие-нибудь ценные знания в книгохранилище Чейзенов. Может, мы пока и знаем, как победить, но чем скорее дракон будет мертв, тем лучше.
— Но твой завтрак, — Итрак покосилась на дверь.
— Пошли Джевина разбудить Дева, и пусть телохранитель принесет мне еды и питья в обсерваторию, — ухмыльнулся Кейда. — Я должен ставить свой долг вождя выше нужд желудка.
Потребуется время, чтобы она пришла в себя. А нам с Ризалой следует обсудить, какие стихи, по ее мнению, помогут распространить по островам спокойствие и твердую решимость. Как добиться, чтобы наши союзники побуждали поэтов разносить выгодные для нас толкования легенд?
Кое-кто из рабов трудился с северной стороны дома. Служанки, которые шили или что-нибудь начищали, прекратили работу, повернув к Кейде полные ожидания лица. Крепкий юноша, кативший ручную тележку со сверкающими медными кувшинами, остановился у крыльца, раскрыв рот, но побоялся остановить вождя расспросами. Кейда кивнул тем и этим, приветствуя, с его лица не сходила уверенная улыбка. Повернув к обсерватории, он заставил себя замедлить шаг.
Если увидят, что я бегу, то мою спешку, чего доброго, примут за тревогу, и половина людей сбежит, прежде чем кончится день.
Седовласый островитянин сметал в траву нанесенный ветром песок с утоптанной тропы.
Он слишком стар, чтобы таскать мешки и бочки, но слишком бодр, чтобы праздно сидеть в тени. Чейзены обладают твердостью. Вождь должен гордиться такими людьми.
— Рад видеть тебя дома живым и здоровым, мой господин, — старик отступил, опершись о метлу из листьев пальмы, рука, когда-то игравшая тугими мышцами, теперь сморщилась и увяла. При всей его учтивости дубленое лицо выражало тревогу.
— И я рад, что вернулся, — непринужденно ответил Кейда.
— Мой господин… — В голосе старого слуги прозвучала мольба.