Северная буря - страница 91

Шрифт
Интервал

стр.

Будем надеяться, это представление отведет взгляды от того, чего любопытным видеть не следует.

Кейда стремительно шел по острову к чисто выметенной площадке перед обсерваторией. Ризала ждала его внутри у подножия лестницы.

— Вы оба лицедействовали столь же убедительно, сколько и решительно, — весело заметила она.

Похоже, ты не ревнуешь. Это так? Последние дни ты держалась на расстоянии. Или дело в том, что мы не могли укрыться от Дева? Почему ты не ревнуешь к любой женщине, которая считает, что вправе требовать от меня внимания? Впрочем, этого знать я и не хочу. Ты ведь носишь эту нить с акульими зубами поверх рукава. Разве это не знак чего-либо?

— Нам надо придумать какое-нибудь оправдание затворничеству Итрак, которое опровергло слух, будто она потеряла ребенка, — без предисловий заявил Кейда. — Да, куда это запропастился Дев, будь он проклят? — вождь направился в западный полукруглый зал обсерватории. — Мы одни?

— Здесь нет никого, кроме меня, — подтвердила она. — Я проверяла.

— Нужны зеркала. — Кейда оглядел зал с украшенными филигранью шкафами и полками, загруженными свечами, маятниками, металлическими табличками, сушеными травами, приспособлениями для всякого рода прорицаний. — Дев должен пустить в ход чары, чтобы снова поговорить с той женщиной. Нам нужно услышать все, что она знает о драконах, и как можно скорее.

Ризала сняла с крюка на стене кружок блестящей стали с бронзовой рыбой-парусником.

— Где мы этим займемся?

— Наверху. — Дев возник в дверях с подносом в руках, он хмурился как туча. — И заперев за собой дверь. Нам не нужно, чтобы кто-то неожиданно сюда вошел. — Он опустил латунный поднос на блестящий стол из бералового дерева и нахально зачерпнул ложкой ягоды сарда из миски с дымящимся золотым соллером. — Есть повод, чтобы запереться, который не возбудит больше вопросов, чем имеется ответов на них?

В желудке у Кейды заурчало. Оказывается, он сильно проголодался.

— Скажем, что я читаю знаки по зеркалу. — Он принялся уплетать орехи, протертые с маслом, и хлеб с травами. — Ты говорил, нужно зеркало. Выбирай, — он произнес это невнятно, ибо успел набить рот нежным зеленым аритом. Ризала без единого слова положила кружок с рыбой-парусником и отправилась за следующим зеркалом: квадратным, обрамленным переплетением тонких красных и золотых керамических шнуров. Дев запихнул в рот еще пару ложек ягод и соллера, испачкав губы пурпурным соком.

— Имеет значение, какое я возьму?

— Да, — отчеканил Кейда, разломив еще один хлебец. — Ризала, ты голодна?

— Я уже подкрепилась, — она осторожно опустила на стол третье зеркало: овал ослепительной меди, с изнанки украшенный серебряной зеркальной птицей.

— Какое-то из них более ценное, чем прочие? — Дев поставил пустую миску и ухмыльнулся. — Есть дар от кого-то, кого ты особенно не любишь?

— Не дури, выбирай любое, — приказал Кейда, поспешно жуя.

Дев пожал плечами и выхватил зеркало с изразцовой каймой:

— Это не хуже любого другого.

— Думаю, вряд ли это что-то значит, но это работа из владения Улла, но мне в голову не приходит, кого я не терплю сильнее, чем Уллу Сафара. Теперь наверх, — и он кивнул в направлении лестницы, подхватив два оставшихся зеркала.

— Мне нужно только одно, — раздраженно буркнул Дев.

— Я буду всем говорить, что искал знамения в зеркалах. — Кейда вытащил увесистый ключ из латунной чаши на полке. — И не собираюсь ухудшать наше положение, прибегая ко лжи чаще, чем необходимо. Так и так выйдет ложь, но хотя бы не во всем.

— Это в твоем духе, — с легкой насмешкой обронил Дев. — Ризала, услужи мне, раздобудь свечку.

— Ты его раб, Дев, а я тебе не рабыня.

И все-таки она отыскала свечку в металлическом ящике возле масляной лампы и протянула ее волшебнику с вопросом в глазах.

— Годится, — кивнул Дев.

Кейда задержался, чтобы запереть наружную дверь, а Ризала тем временем проследовала за колдуном на обзорную площадку. Вождь медленно поднимался по ступеням позади всех. После прохлады зала солнце казалось беспощадным.

Это из-за солнца ты потеешь? Или тебя гнетет вина, что ты опять прибегаешь к волшебству? И на этот раз в самом центре владения, которое уже пострадало от колдовства, да еще как!


стр.

Похожие книги