Северная буря - страница 58

Шрифт
Интервал

стр.

— «Прозрачная Акула»! «Прозрачная Акула»! — Пятеро вынесли шестого из-под деревьев, четверо поддерживали конечности, пятый голову.

— Подержи, — Кейда вручил стопу бедняги Паи одному из воинов, что вынесли Паи из лесу, и пошел взглянуть, что там за новая беда.

— Ловушка с копьями, мой господин, — выдохнул боец, поддерживавший голову пострадавшего.

— Четыре острия, — добавил тот, кто зажимал рану на бедре.

— Его сбило с ног, — пояснил третий, поддерживавший левое плечо раненого.

— Положите его. — Кейда откинул бармицу и увидел, что кожа на лице раненого серая и липкая. Кровь в жиле на шее билась под кончиками пальцев целителя. — Как его зовут?

— Наэйр, — ответил тот, кто поддерживал правое плечо. — Молодое деревце, склоненное на бок, к нему привязаны заостренные колья. Мы не заметили опасности, пока Наэйра не ранило, — торопливо пробормотал он.

— Голову он повредил, когда упал.

Встав на колени, Кейда ощупал живот лишившегося сознания раненого. Мешала кольчуга с шипами и обрывками грязных листьев на ней.

Нельзя сказать, насколько тяжело его задело, если не снять доспехи. А если снимать, то можно сильно повредить в случае внутреннего кровотечения. Возможно, задеты печень или селезенка, а то и желудок. Тогда его не спасти.

Появился Дев и поставил целительский ларец рядом с вождем.

— Ловушка была очень старая? — спросил он. Воины уставились на него, не понимая вопроса.

— Ловушка была очень старая? — нетерпеливо повторил Дев. — Или дерево было свежим, с листьями на прутьях? Какой-то хитрый мерзавец поставил ее, чтобы поймать вас, если вы вздумаете искать его? Или оно высохло оттого, что простояло дней этак пятьдесят?

Варвар открыл рот, чтобы что-то уточнить, но тут над пляжем пронеслась буря криков и воплей. Вздрогнув, Кейда поднялся на ноги. Внезапно его грубо ударили, в лицо полетел песок, в уши хлынул оглушающий рык, и вождь опять рухнул на колени. Прежде чем он успел подняться или протереть глаза, кто-то схватил его под руку и поволок, спотыкаясь на песке, в сомнительное укрытие полного ловушек леса. Оба свалились за густыми кустами сарда, задушенными зернами стриола. Кейда выплюнул изо рта песок и еще неведомо какую дрянь.

— Что такое…

— Сюда! — Оказалось, это Дев утащил его с пляжа. Теперь варвар полз, извиваясь под кустами, в его кольчуге застряли шипы лианы.

Кейда подался за ним на четвереньках, металлические пластины ножной брони впивались в икры. Вождь сглотнул.

— Что это?

Дев поглядел на него, словно не веря:

— Дракон, Кейда. Полагаю, ты слышал о них, даже на этих забытых всеми островах?

Вождь уставился на чародея:

— Что он здесь делает?

— Да все, что ему угодно, — ответил Дев со сдавленным ехидством.

Каков вопрос, таков ответ, не так ли?

Кейда лежал, держась как можно ниже под жалким укрытием из низкорослых кустов и, не веря своим глазам, следил за происходящим на пляже.

Не может быть. Не бывает такого. Нет? Тогда что ото? Морок, вызванный каким-нибудь варварским дымком, лишившим всех разума? Звезды небесные! Да он не меньше «Прозрачной Акулы»!

Дракон, откуда бы он ни явился, уселся в самой широкой части пляжа, где имелся песок, не тревожимый приливами. Тварь высилась, крепко расставив четыре мощных когтистых лапы, и описывала кольца кончиком толстого могучего хвоста, складывая невероятных размером крылья. Гребень из толстых чешуи, сбегавший по хребту до конца хвоста, полыхал на ярком солнце, как пламя, и завершался тяжелым и высоким острием на хвосте. Чешуи, перекрывающие одна другую на спине и на бедрах, были темно-красными, точно кровавое сердце непокорного пламени, и яснее ясного, что такую ничем не пробить. Ниже по бокам цвет шкуры переходил в рыжий, отливавший золотом, а чешуи мало-помалу уменьшались. Когда это создание передвигалось, гибкие складки кожи между конечностями и туловищем где растягивались, где собирались и между задними лапами и брюхом казались бледными, точно край неба на рассвете.

Тварь повернула огромную голову, чтобы взглянуть на триремы, покинувшие пляж, и принялась лупить хвостом, тяжелый шип прорыл в песке глубокую борозду. Все четыре судна спешили что есть духу в открытые воды, лопатки весел взбивали из морской воды буйную пену. «Кусачий Краб», самое легкое из судов, опередил прочие на полдлины. Дракон опустил рыло в сторону моря, наружу высунулся тонкий раздвоенный язык и заколыхался, не касаясь, впрочем, отбегающих и набегающих волн. Голову дракона окружал смертоносный ворот из шипов, такой кому угодно помешал бы схватить тварь за шею. Широкие малиновые чешуи покрывали широкую плосконосую морду, складки под нижней челюстью были светлей и мягче. Длинную гибкую шею спереди защищали чешуи: алые и удлиненные.


стр.

Похожие книги