Серебряное блюдо - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

Свой народ переносят на сушу.
За холодную ночь мы подымем стакан!
За опасность, за труд и за горе!
За наш маленький флот, что в пути, капитан,
За суденышки, скрытые в море!
За отважных ребят, что без карты ведут
Судно к берегу в темные ночки —
И, уйдя от погони жестокой, дойдут
В нужный срок до назначенной точки.
Волны моря споют еще песню свою
И расскажут рассказ очевидца,
Как народ наш в своем трафальгарском[24] бою
Смог спасти утлый бот — и пробиться!
Небо в тучах кругом — и шумит ураган.
Но ведется работа на море!
Мы подымем стакан в твою честь, капитан!
Мы с тобой еще встретимся вскоре!
День придет — и в таверне, в беседе ночной,
Ты вздохнешь за бутылкой Кианти[25],
Улыбнешься и скажешь, тряхнув сединой:
«Постарел я, друзья мои, гляньте!
Но, хоть много на свете прошел я путей,
Еще помню — о, Санта-Мария[26],
Как, при спуске, в ту ночь я промок до костей
В этой… как ее звать?.. Наг’ария![27]»
И тогда мы расскажем: «Замок уже снят,
И ворота открыты народу;
И открыла их, брат, эта кучка ребят,
Что в ту ночь смело бросилась в воду».
Усмехнешься: «В борьбе меж пловцом и ловцом
Ваших даром искали „радаром“» —
И закончишь крутым итальянским словцом,
Поминающим чорта недаром.
День придет! А пока — пусть шумит ураган!
За опасность, за труд и за горе!
За наш маленький флот, что в пути, капитан!
За суденышки, скрытые в море!

Молитва о мести

Пер. А. Пэнн

За то, что
Он живым зарывал меня в землю и жег,
И состарился я, словно древнее небо,
Дай мне ненависть, серую, как мешок,
Что вдвоем не поднять ее тяжести мне бы.
Я к живущим врагам заявлюсь неживой
И над ними взойду полнолуния долей.
Они полем и рощей гнались за мной —
Буду гнать их в рощей и полем.
Пусть узнают мучители мести лицо,
Пусть замечется в ужасе крик палачей,
Когда тот, кто считался уже мертвецом,
К ним вернется живой саранчей.
Покровитель, очнись! Из могил и трущоб
Кровь убитых зовет, услыхал ты их чтоб!
Встань, отец! Встань и рви!
Ведь на то ж ты отец! —
Есть предел униженью, есть мукам конец!
И о чем я прошу? — Только б этой рукой
Дотянуться к их горлу, отец дорогой!
Разве многого ищет в их доме твой сын? —
Лишь зеницу их ока ищет твой сын!
Тяжела его грусть. Его сердце в золе.
Он истоптан врагом на горячей земле.
И, оплеванный весь,
Он твердил: «грянет месть!»
И, немея, мечтам
Предавался: «воздам!»
В день, когда твоя месть вспыхнет праздничным светом,
Пусть хоть глазом одним он увидит все это.
Если ж радость его будет бурно цвести —
Не взывай к нему: «сжалься, помилуй, прости!»
Не забудь одного, побежденного сотней.
Пусть желанным войдет в твою сень и обитель.
Гнев закланных, отец-покровитель!..

Странные люди[28]

Пер. А. Рафаэли (Ценципер)

Были юноши светлых порывов полны,
Были девушки нежны, как солнца восход,
По горам Иудеи[29] бродили они
С узелком на плечах до Кинеретских вод[30].
Так, примерно, полвека тому назад
Появились они — авангардный отряд, —
И встречая таких,
Говорили о них:
Что за странные люди! Кто их поймет?
    Жить хотят здесь, в стране
    Средь пустынь и болот.
    Что за странный,
    Действительно странный народ!
И сказали они: хватит тратить слова
Про Сион[31] — наших прадедов родину-мать, —
Надо землю пахать и поля засевать,
Надо в поте лица себе хлеб добывать.
Так сказав, — за работу. Насмешки презрев,
Они потом своим орошали посев.
И встречая таких,
Говорили о них:
Что за странные люди! Кто их поймет?
    Заявили — свершили,
    И труд им оплот.
    Что за странный,
    Действительно странный народ!
И сказали: отбросив боязнь и страх,
Будем ночью и днем мы на страже стоять —
И верхом на коне и с оружием в руках
Нашу жизнь, и честь, и добро защищать.
Заявили — свершили: во мраке ночей
Их найдешь ты на страже садов и полей.
И встречая таких,
Говорили о них:
Что за странные люди! Кто их поймет?
    Создают «Гашомер»[32],
    Их и страх не берет.
    Что за странный,
    Действительно странный народ!
И сказали: Чужбина нам домом была,
Речь чужая в устах наших братьев звучит, —
Мы отныне едины в стране, как скала.
Как один, перейдем на родной наш «иврит».
Тот язык в старых книгах обрел свой покой,
Но они говорили на нем меж собой.
И встречая таких.
Говорили о них:
Что за странные люди! Кто их поймет?

стр.

Похожие книги