— Очень не по-джентльменски с вашей стороны так говорить. Вам полагается притворяться, что вы никогда не видели меня в журналах. В конце концов, там я не настоящая — это всего лишь мой профессиональный имидж.
— Тогда почему же ваше настоящее «я» убежало?
Черил пожала плечами:
— Говорят, первое впечатление — самое сильное. Я хотела встретить вас раньше всех остальных, чтобы вы меня лучше всего запомнили.
— И рассчитывали, что ваше заявление о том, что вы — дочь Брэдстоуна, отпечатается в моем мозгу, чтобы в нужный момент неожиданно появиться из моего подсознания?
Девушка хихикнула.
— Что-то в этом роде, только, полагаю, я не слишком сильна в психологии. В любом случае, я сказала вам правду.
— Откуда вам знать? — Я уселся на стул рядом с ней и, отхлебнув из бокала, слушал ее вполуха, поскольку пытался расслабить свое старое усталое тело и разложить новые мысли по полочкам.
— Потому что я помню день, когда умирала моя мама. Она сказала мне, что мой отец очень богат и что однажды он приедет и заберет меня. А тем временем мой отчим присмотрит за мной. Конечно же этот сукин сын только и дождался, как бы поскорее запихать меня в сиротский приют, едва она скончалась. Но я уверена, что мама — это она.
— Хорошо, надеюсь, вы правы, — искренне посочувствовал я. — Но не вижу, как мы сумеем это доказать.
Черил вздохнула и проглотила остатки спиртного.
— Я тоже. Сделайте мне еще.
Как я мог отказать даме?! Внутренне я застонал, вылезая из удобного мягкого кресла. Приготовив напиток и вручив ей бокал, я спросил:
— Зачем вы порвали нижнее белье Аманды? Вам она не нравится? Или вы извращенка?
Черил рассмеялась, вовсе не обеспокоившись моим вопросом.
— Откуда она узнала, что это сделала я? — Она с любопытством посмотрела на меня.
— Аманда видела, как вы выходили из ее комнаты.
— О, ну да, сознаюсь — грешна. Детский поступок, верно? Но видите ли, я пришла в ярость, потому что за несколько часов до этого поймала ее в своей комнате. Она рылась в моих вещах. Об этом Аманда вам не рассказала, не так ли?
Я покачал головой.
— Смею надеяться, она не нашла ничего важного?
— Полагаю, что да. — Серо-голубые глаза Черил смотрели на меня прямо и искренне. — Вы думаете, что я — сексуальная маньячка или что-то в этом роде? — вызывающе спросила она.
— Не знаю, что и подумать, — признался я. — Возможно, вы таким образом пытались угрожать Аманде.
— Я пыталась предупредить, чтобы она не совала нос в мои вещи и в мои дела, — решительно заявила Черил. — И еще я подумала, если сделаю что-то омерзительное, они все поймут намек.
— Все?
Девушка снова пожала плечами.
— Остальные сучки. Наверняка вы уже убедились на собственном опыте, кто они такие.
— Это вам проще.
Черил вздохнула.
— Вы, мужчины, слишком рациональны. И как часто вашим рассудком управляют низменные инстинкты?
— Это наводящий вопрос, — сурово заметил я.
— А вы предпочитаете сами задавать наводящие вопросы?
— Да, это мой пунктик, — согласился я и решил сменить тему: — Теперь я познакомился с шестью девушками. Осталась одна.
— Робин Маки, — быстро уточнила Черил.
— Вы ведете учет, не так ли?
— Это вовсе не трудно в доме, где полно женщин, несмотря на то что некоторые не скрывают своей смертельной ненависти друг к другу. Девушке всегда необходимо с кем-нибудь поговорить.
— Вам известно, где сейчас находится Робин?
Черил медленно улыбнулась с явным удовольствием, как кошка, которая только что опустошила клетку, набитую канарейками.
— Думаю, вы найдете ее в комнате для игр, напротив, через коридор. Я полагаю, она будет счастлива познакомиться с вами. До сих пор Робин чувствовала себя обойденной. Она мне сама доложила об этом, когда расспрашивала о вас. — Черил изящно выпятила нижнюю губку и посмотрела на меня своими притворно печальными глазищами. — Но может быть, вы останетесь и еще побеседуете со мной?
— Честно говоря… я предпочел бы не двигаться с места, но поскольку я при исполнении…
— А, ладно! — надулась она. — Но предупреждаю, мистер Робертс, Робин совсем не такая, как все остальные.
— Вы хотите сказать, что она безобразна, ненавидит секс и ей наплевать на семьдесят миллионов долларов?