— Что это было? — спросила Вероника.
— Ветер, мадам Барух.
— Погода портится?
— Похоже на то.
Он не стал ничего объяснять пассажирке, однако его напряжение передалось ей. Она испугалась и крепко прижала к себе Дэниела.
— Милый, — прошептала она. — Если с тобой что-нибудь случится, я этого не переживу. Только не сейчас. Только не сейчас, когда ты со мной.
Контрольные службы аэропорта работали спокойно. Скоро должен был остаться только один дежурный, так как аэропорт закрыли. Из-за плохой погоды полеты были запрещены.
— Иди домой, Жан-Пьер. Знаю, тебе еще десять минут сидеть тут, но ничего больше не будет.
— Что-то там есть, — ответил Жан-Пьер.
— Куда ты смотришь? — спросил Гастон.
— Там самолет.
Гастон включил радио. Ответа не было, но самолет приближался.
— Нарушитель? — спросил Жан-Пьер.
— Да брось ты! С чего бы он поперся в аэропорт?
Гастон вызвал спасательную службу. И они стали ждать.
— Спускаемся, — сказал Джефф. Земля быстро приближалась.
— Вот мы и дома, малыш, — сказала Вероника.
— Пока нет. — Ветер вновь подхватил самолет и подбросил его вверх. — Проклятые шасси не выходят, — сказал Джефф, когда самолет приблизился к посадочной полосе. В следующее мгновение самолет перевернулся, и Джефф принялся молиться в полной уверенности, что они все погибли. Самолет несло на стоянку машин. Слава Богу, там не было ни машин, ни людей. Это было последнее, о чем он успел подумать до того, как самолет ткнулся носом в грузовик.
Роберт положил трубку.
— Связи нет, — сказал он. — У них какие-то проблемы с погодой.
— Что она с ним сделает?
Едва Луиза очнулась, она выпила крепкий кофе и постаралась взять себя в руки. Она не сомневалась, что пропажа Дэниела — дело рук Вероники.
Роберт покачал головой.
— Ничего. Она ведь хочет его для себя, так что не бойся.
— Вы уверены? — спросила напуганная Бетти. — Она ведь больна, значит, может быть опасна.
— Больна — да, но неопасна.
Роберт пытался представить, куда Вероника могла отправиться в Винчестере, а Гордон в это время утешал рыдавшую Мелани.
— Ты совсем ничего не слышала? Совсем ничего?
Мелани покачала головой. Она никак не могла остановить слезы. Если бы она не привела Эдди… Если бы она была одна, то может быть, услыхала…
К этому времени приехали полицейские: пожилой медлительный сержант Ходжес и молодая женщина — быстрая невысокая блондинка.
— Ничего. Ничего. Нам ведь еще неизвестно, кто его увез. Может быть, Вероника Барух, а может быть, и нет. Нельзя никого обвинять, пока у вас нет доказательств. Вы говорите, ее не было на свадьбе? — спросил под конец сержант Ходжес.
— Она живет во Франции, — ответила Луиза.
— Живет во Франции, — писал сержант. — Далеко. Обычно женщины крадут тех детей, что поблизости. Они не едут в другую страну, чтобы ночью влезть в дом и украсть ребенка.
— Еще был вечер, — возразила Луиза. — И Веронике нужен был именно этот, а не какой-нибудь ребенок. Ее устраивал только мой ребенок. Она давно его хотела. — Луиза рыдала в объятиях Роберта. — О, простите. Я не должна была кричать. Но мне так плохо, так плохо…
— Ну, конечно, мадам. Скажите, вы уверены, что это Вероника Барух?
— Все так сложно, сержант, — сказал Роберт. — Дело в том, что Вероника Барух — моя сестра и теперь она жена мистера Баруха, отца мальчика. Она уже была его женой раньше, а мать мальчика — Луиза, моя теперешняя жена.
— Понятно, — медленно проговорил сержант Ходжес, который совершенно запутался в сложных родственных отношениях замешанных в деле людей.
— Я все записала, — сказала молодая женщина.
— Не знаю, что делал бы без тебя. — Он посмотрел на Роберта: — Я много старше вас, сэр, и поэтому, наверное, кажусь вам старомодным. Но я совершенно не понимаю, как все эти ваши свадьбы и разводы связаны с ребенком. И почему вы так уверены, что это сделала ваша сестра?
— Потому что Вероника не может рожать, — ответил Роберт и принялся объяснять, что в свое время затеяли Майкл и Вероника, чтобы заиметь ребенка.
Бетти и Гордон слушали его, открыв рты от изумления.
— Неужели это правда? — спросила Бетти, обращаясь к Луизе.
— Да. Ужасно.
— Почему ты не сказала мне раньше?