— Не стоит беспокоить Роберта.
— Стоит, — твердо произнесла Бетти, набирая номер больницы. — Он сам сказал, что поможет Майклу. — Она ответила на вопрос секретарши. — Черт! Роберт в Канаде. Сейчас попробую его поймать.
— Вы — родственница профессора Лакруа? — спросила секретарша, не желая беспокоить Роберта лишний раз.
— Да, — решительно соврала Бетти. — Я его тетя с английской стороны. Мне надо немедленно поговорить о его сестре.
— А, понятно. Подождите минутку. Запишите телефон в Ванкувере. Они подскажут вам, где найти профессора Лакруа.
— Спасибо.
— Канада слишком далеко, — вздохнула Луиза. — И еще я подумала, что у Майкла проблемы начались давно. Задолго до того, как я узнала о Веронике и его финансовых неприятностях.
— Почему же ты ничего не говорила?
— Я говорила, но никто не обращал на мои слова внимания. Да и мне было проще находить объяснения его поведению или закрывать на него глаза. С ним что-то не так, но не потому, что он мне изменил. Это другое. Хотя я понятия не имею, что именно.
— Значит, нужно оставить его в покое. Мы не можем оказать помощь человеку, у которого душевное расстройство, — сказала Бетти.
— Это ужасно.
— Ужасно, — вмешалась Евгения, — но это не снимает с нас обязанности подумать, что мы можем сделать сейчас, пока нет Роберта. А Роберт нам необходим. Он хорошо знает Майкла. Все-таки его сестра была десять лет замужем за ним. И к тому же Роберт не из тех, кто позволит своим чувствам мешать делу. Я в этом уверена.
— Ты знаешь? — удивилась Луиза.
— Мы знаем, — ответила Бетти. — Только Гордон не в курсе. Он же мужчина. Мы с Евгенией знали еще до того, как вы с Робертом все выяснили. Для вас обоих трагедия, что ты вышла замуж за Майкла. Что сделано, то сделано. Сейчас надо распутать дела Майкла, если сам он не хочет этим заниматься.
Луиза тяжело вздохнула.
— Не знаю, с чего начать.
— Подумай. В любом случае, я еду в Оффертон и сама посмотрю на него. Даже не пытайся меня остановить.
— Спасибо.
Она не хотела этого говорить, но ей было страшно возвращаться домой, где в своем кабинете прятался Майкл. Ей даже не хотелось вспоминать горящие глаза на бледном лице.
Все оказалось куда легче, чем Луиза представляла себе. Она позвонила в Лондон и договорилась о встрече с Аланом Осборном, которого банки назначили вести дела компании. Перед отъездом она заглянула в кабинет к Майклу, который как раз в это время разговаривал по телефону. Он быстро положил трубку. Луиза вспомнила, что он уже поступил так однажды, когда она вошла.
— Ты разговаривал с Аланом Осборном? — спросила Луиза. — Скажи мне.
— С кем?
— Ты занимаешься своей корпорацией?
— Нет.
— Я хочу знать. Мне нужно знать, — сказала Луиза. — Кто-то должен позаботиться о людях.
— Вот и позаботься.
— А ты не хочешь? Ты перестал бороться?
— Перестал. — Майкл подошел к громадному глобусу и крутанул его, а потом остановил, уперев в него палец. — Перестал. Банки меня разорили, пусть они и разбираются.
Только выйдя из кабинета, Луиза осознала, что палец Майкла упирался во Францию.
Алан Осборн был очень любезен.
— Вы, наверное, расстроены, миссис Барух.
— Не могу сказать, что расстроена. Но все случилось так быстро.
— Так оно и бывает. Надеюсь, вы выкрутитесь?
Луизе было трудно сосредоточиться. Она никак не могла забыть, как Майкл стоял возле глобуса. Может быть, он думал о Веронике?
— Я не была миллионершей, когда вышла замуж за Майкла, так что управлюсь и с меньшим количеством денег. Да и Майкл тоже.
— Боюсь, вопрос стоит иначе. Денег не будет совсем. «Бриам корпорейшн» и другая собственность не покроют даже долги.
— Другая собственность?
— Да. Я хотел поехать к вашему мужу, но вы…
— Но я вас опередила? Думаю, удар был слишком тяжел для моего мужа. Боюсь, у него нервный срыв. Похоже, он считал себя непобедимым.
Алан Осборн понимающе улыбнулся:
— Это случается со многими удачливыми бизнесменами.
— Он ничего не хочет делать. И он мне ничего не рассказывает.
— Жаль. Кое-какие бумаги может подписать только он.
— Он подпишет. Я уверена. Но поговорить с ним вам вряд ли удастся. Когда нам надо покинуть Оффертон? И что будет со слугами? Вы сможете о них позаботиться?