Самое обыкновенное убийство (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Прозвище Вашингтон-сквера, где долгое время выступали многочисленные уличные ораторы. — Здесь и далее примеч. пер.

2

От англ. Hunters — охотники.

3

Центральный квартал Чикаго.

4

Пригород Чикаго.

5

Американский джазовый кларнетист.

6

Федеральная маршальская служба занимается, в том числе, перевозкой осужденных преступников и розыском беглых.

7

Знаменитый американский трубач.


стр.

Похожие книги