Сага о Копье. Хроники Копья: Драконы осенних сумерек. Книга 1. - страница 109

Шрифт
Интервал

стр.

- Чего и следовало ожидать, - невесело засмеялся Танис. - Интересно,помнит ли великий Пфадж, где эта самая "большой тайный комнат"?

- Разумеется, не помнит. - Приподнявшийся Рейстлин смотрел на негоиз-под опущенных век. - Потому-то он до сих пор и не наведался туда ещераз в поисках сокровищ. И тем не менее один из нас знает, где логоводраконицы...

Все проследили взгляд мага. Бупу насупилась.

- Твоя верно. Моя знай! - ответила она не без вызова. - Моя знайтайный место. Моя ходи туда, бери цветной камешки. Но не говори ВерховныйБлоп!

- А нам - скажешь? - спросил Танис. Бупу оглянулась на Рейстлина, итот кивнул.

- Я говори, - буркнула она. - Дай карта!

Все снова занялись картой, а Рейстлин поманил к себе брата.

- Что план? Не переменился? - прошептал маг.

- Нет, и мне он поперек печенок, - свел брови Карамон. - Я бы пошел стобой...

- Чушь! - прошипел Рейстлин. - Тебя мне только не хватало! - Идобавил уже мягче: - Уверяю тебя, никакая опасность мне не грозит. Ипотом... - Взяв близнеца за руку, он заставил его склониться пониже. - Ипотом, ты должен кое-что сделать для меня, брат мой. Принеси мне одну вещьиз драконьего логова...

Ладонь Рейстлина была против обыкновения горячей, глаза горели.Карамон едва не отшатнулся, заметив, как проступило в нем нечто,напоминавшее тот день в Башне Высшего Волшебства... но Рейстлин держалцепко.

- Что же это? - пересилив себя, спросил Карамон.

- Волшебная книга! - прошептал Рейстлин.

- Так вот почему ты так хотел попасть в Кзак Царот, - сказал Карамон.- Ты знал, что она здесь.

- Я впервые услышал о ней много лет назад, - ответил Рейстлин. - Язнал - весь мой Орден знал, - что она была здесь перед Катаклизмом, толькомы думали, что она погибла вместе с городом. Когда же оказалось, что КзакЦарот избег полного уничтожения, я решил, что и книга, может быть,уцелела!

- А откуда ты знаешь, что она в логове?

- Я не знаю, я просто предполагаю... Для нас, магов, эта книга -величайшее из сокровищ Кзак Царота. Если драконица ее нашла, можно несомневаться, что она ею пользуется!

- Значит, ты хочешь, чтобы я ее тебе принес, - медленно проговорилКарамон. - Как хоть она выглядит?

- Как моя, только белый, как кость, пергамент переплетен виссиня-черную кожу с серебристыми письменами, оттиснутыми на обложке. Онахолодна на ощупь, смертельно холодна...

- А что гласят письмена?

- Лучше тебе этого не знать, - прошелестел Рейстлин.

- Кому принадлежала книга? - исполнившись внезапного подозрения,спросил Карамон.

Рейстлин долго молчал, золотые глаза смотрели в пространство, какесли бы он силился вспомнить нечто давно забытое.

- Ты никогда не слышал о нем, брат мой, - наконец прошептал он, нотак тихо, что Карамон вынужден был наклониться. - Он был одним извеличайших в моем Ордене. Его звали Фистандантилус.

- И судя по тому, как ты описываешь эту его книгу... - Карамонпомедлил, со страхом ожидая ответа, но Рейстлин молчал, и богатырьрешился: - Этот Фи... Фис... он... носил Черные Одежды?

И отвернулся, не в силах вынести пронизывающий взгляд брата.

- Не спрашивай более! - прошипел Рейстлин. - И ты такой же, как все!Никто из вас не способен понять меня!.. - И вздохнул, заметив боль,промелькнувшую в глазах близнеца. - Поверь мне, Карамон. Это, в общем, неособенно могущественная книга... одна из его ранних. Он был молод, оченьмолод тогда... - Взгляд Рейстлина снова устремился в неисповедимую даль,но потом он как будто очнулся и договорил: - Как бы то ни было, она дляменя невероятно ценна. Ты должен достать ее для меня! Ты должен...

Кашель скрутил его на полуслове.

- Ладно, Рейст, не волнуйся, - пообещал Карамон. - Принесу. Ты тольконе переживай.

- Добрый, славный Карамон, - отдышавшись, выговорил Рейстлин. И,поникнув на пол, прикрыл глаза: - А теперь дай мне отдохнуть. Я долженбыть готов...

Поднявшись, Карамон еще раз посмотрел на брата, потом повернулся - ичуть не наступил на Бупу, подозрительно взиравшую на него снизу вверх.


стр.

Похожие книги