С Ермаком на Сибирь - страница 65

Шрифт
Интервал

стр.

— Вижу, что не рады, — сказала Фанни.

— Но, Феодосия Николаевна… — начал было Иван Павлович. Она прервала его:

— Никаких «но», Иван Павлович. И очень прошу вас называть меня Фанни, как вы и называли меня когда-то, и признать факт свершившимся. Я буду здесь жить…

— Но позвольте…

— Так сложились обстоятельства. Сюда направил меня, умирая, мой отец.

— Как, разве Николай Федорович умер?

— Полгода тому назад. Наш зимовник отобрали. Имущество я продала. Я приехала сюда с деньгами и буду жить самостоятельно. Мне от вас ничего не нужно.

— Но, Феодосия Николаевна…

— Фанни, — прервала она его.

— Но, Феодосия…

— Фанни! — еще строже крикнула девушка, и глаза ее метнули молнии.

— Как же вы будете жить здесь, чем и для чего?

— Вам этикетка нужна?

Она издевалась над ним, хотя он был лет на десять старше ее.

— Да, этикетка. И она нужна не для меня, а для вас.

— Какие у вас, у всех мужчин, всегда подлые мысли и зоологические понятия.

— Но, Феодосия Николаевна…

— Фанни! — уже с сердцем воскликнула девушка. — Я знаю ваше «но». Что скажет свет? А если бы приехала не молодая девушка, не ваша племянница…

— Троюродная. Седьмая вода на киселе, — вставил Иван Павлович.

— Пусть так. Это к делу не относится. Так, если бы приехала не племянница, а племянник, я полагаю, вы были бы даже рады. Он помогал бы вам в вашей работе.

— Он тогда должен был бы быть офицером. Да и то на Кольджате положен один офицер.

— Пускай так, но вы ищете золото и охотитесь.

— И вы хотите, что ли, искать золото и охотиться? — насмешливо спросил Иван Павлович.

— Что же тут смешного?

— Простите, Феодосия Николаевна.

— Фанни, — гневно крикнула она, но он не рискнул так ее назвать, да, пожалуй, и не хотел, боясь, что это невольно установит ту интимную близость, которой он так боялся.

— Долг гостеприимства обязывает меня принять вас. Милости просим. Казаков я устрою. А ваши вещи… Я думаю, до выяснения ваших намерений их можно будет оставить в двуколке.

— Очень любезно с вашей стороны. Но вы напрасно так беспокоитесь. У меня в вещах есть отличная английская палатка, мой калмык — потому что он со мной, кроме казаков вашего полка, которых мне против моей воли навязал ваш бригадный генерал, — ее мне расставит. Скажите, вон та горная речушка и есть граница России и Китая?

— Да.

— Значит, по ту сторону, в ста шагах отсюда, китайская земля?

— Совершенно верно.

— Я думаю, что его величество китайский богдыхан ничего не будет иметь против, если Фанни Полякова воспользуется его гостеприимством?

— Я этого не допущу. У нас есть комната для приезжающих, и вы можете пока в ней устроиться. Запевалов! — крикнул Иван Павлович своему денщику и, когда тот явился, приказал ему согреть чай и приготовить что-либо на закуску. — Пока он готовит нам, я проведу вас в вашу комнату.

Казаки и калмык начали разгружать повозку и вносить ящики и сундуки в комнату для приезжающих. Запевалов подал ей воду для умывания, а в это время Иван Павлович гневно ходил взад и вперед по веранде и думал неотвязную думу: «Вот принесла нелегкая!.. Племянница, черт ее подери! Она такая же мне племянница, как чертяка батька. Вместе детьми играли!» Это правда, когда-то он из корпуса на вакации ездил в Задонские степи на зимовник Полякова, но он даже и не помнил, чтобы там была девочка. Да и мог ли он ее помнить, когда ей было тогда 5 лет. «Не было печали! Прощай теперь и охота, и поиски в горах за золотом, и экспедиции в таинственные пади к таким ущельям и водопадам, где никогда нога европейца не бывала! Нет, надо объясниться и дать ей понять всю неуместность и невозможность ее пребывания в Кольджате».

III

Запевалов поставил на не накрытый скатертью стол синий эмалированный чайник с кипятком, принес стаканы и подал на тарелке грубо нарезанную толстыми ломтями колбасу и кусок холодной баранины, из которой неаппетитно торчала кость. На тарелке же был и кусок хлеба. Все это выглядело жалко, бедно и неопрятно. Он поставил свечи в стеклянных колпаках, но их не зажигали, чтобы не залетали мошки.

— Феодосия Николаевна, — крикнул в двери Иван Павлович, — если готовы, пожалуйте, чай подан.


стр.

Похожие книги