Рунный посох - страница 196

Шрифт
Интервал

стр.

Мелиадус сошел с мостика и направился в каюту. Все до единого офицера последовали за ним.

Темная каюта барона освещалась только одним тусклым фонарем. На столе лежали карты, но Мелиадус не собирался сверять по ним курс.

— Не буду больше терять времени, господа, — произнес барон низким, вибрирующим голосом, — а сразу же сообщу вам о характере нашей авантюры. Мы затеваем измену… — Он откашлялся. — Нам предстоит поднять бунт против нашего Правителя, Короля-Императора Хаона.

В каюте прозвучало несколько возгласов недоумения, и маски Волков и Стервятников с величайшим вниманием обратились к Мелиадусу.

— И не мое честолюбие побуждает меня к этому замыслу, а любовь к родной стране. Король Хаон безумен! — выпалил Мелиадус. — Две тысячи лет, прожитые им, омрачили его рассудок, а не придали ему мудрости. Наша экспедиция, например, должна отправиться в Амарик, чтобы узнать, нельзя ли завоевать этот континент. И это тогда, когда мы только что покорили Ближний Восток и есть еще части Московии, не принадлежащие нам!

— А вместо Хаона станете править вы, барон? — цинично съязвил капитан Стервятников.

— Вовсе нет, — покачал головой Мелиадус. — Нашей Королевой станет Флана Микосеваар. Стервятники и Волки займут места Богомолов — тех, кто пользуется королевской милостью сейчас. Ваши Ордена будут принадлежать к числу высших…

— Но ведь Стервятники — Орден, состоящий из наемников, — заметил капитан Волков.

— Они доказали свою преданность Гранбретании, — вступился за них Мелиадус. — К тому же многие из наших высших Ордеров сейчас разлагаются… Темной Империи нужна свежая кровь.

Еще один капитан Стервятников вступил в разговор:

— Так значит, Флана будет нашей Королевой-Императрицей… А вы, барон?

— Регентом и Консортом. Я женюсь на Флане и буду ее первым помощником в государственных делах.

— Значит, вы станете настоящим Королем-Императором во всем, кроме титула, — добавил тот же капитан-Стервятник.

— Верно, я буду могуществен! Но в жилах Фланы течет королевская кровь. Она ваша Императрица по праву. Я буду всего лишь Верховным Военачальником, а все остальные государственные дела предоставлю ей. Потому что моя жизнь — это война, господа. И я только желаю изменить тактику наших военных действий.

Казалось, капитаны были удовлетворены.

— Поэтому вместо того, чтобы отплыть с утренним отливом в Амарик, — продолжал Мелиадус, — му пройдем немного вдоль побережья, дожидаясь своего часа. А затем вернемся в устье Таймы, поднимемся вверх по течению до Лондры и прибудем в центр города раньше, чем кто-либо догадается о наших намерениях.

— Но ведь Хаон хорошо защищен! И взять штурмом его Дворец практически невозможно! В городе наверняка есть преданные Королю Ордена, — предостерег еще один офицер — капитан Волков.

— У нас в городе тоже будут союзники! Многие пойдут за нами. На нашей стороне и Тарагорм, а он после смерти своего кузена стал наследным командиром нескольких тысяч воинов. Конечно, Орден Хорька — невелик, но большая его часть находится сейчас в Лондре, а не в Европе, где размещены основные силы других Орденов, которые охраняют наши владения. Все вельможи, которые приняли бы сторону Хаона, сейчас на материке. Так что для нанесения удара время выбрано превосходно. Барон Калан тоже поможет нам новым оружием и предоставит своих подчиненных — Змей. Если мы добьемся быстрой победы или даже незначительных успехов, то вполне вероятно, что к нам присоединятся и другие, потому что немногие испытывают любовь к Королю, да и те в глубине души будут рады, если на троне окажется Флана.

— Моя преданность Королю всегда была непоколебима, — признался один из Волков. — Она у меня врожденная.

— Так же, как верность духу Арала Вилэна и всему, что зовется гордым именем — Гранбретания?.. Разве эта преданность не врожденная? Разве она не сильнее верности Королю?

Капитан некоторое время размышлял, а потом кивнул:

— Да, вы правы. С появлением новой Императрицы на троне к нам вернется все наше величие.

— Оно вернется, обязательно вернется! — яростно пообещал Мелиадус, сверкая черными зрачками в отверстиях маски.


стр.

Похожие книги