Розовый коттедж - страница 41

Шрифт
Интервал

стр.

Он усмехнулся.

– Ну, мы с Ясимото обо всем договорились, и я продал ему компанию обратно. По большому счету я ничего не потерял. – Он замолчал, и его пальцы сжали ей плечо. – В конце концов, после всех неприятностей из-за токийских дел мне расхотелось этим заниматься.

Джулия, склонив голову набок, внимательно смотрела на него.

– Ты серьезно?

Он с улыбкой прижал палец к ее губам.

– Все замечательно. Я счастлив. А теперь дело за тобой. Андреа приедет и поможет мне обосноваться на новом месте, но она не сможет работать целый день – у нее дочь-инвалид ждет ребенка. Так что все получится только в том случае, если ты будешь делить с ней рабочее время. Но, – тут он усмехнулся, – у тебя будет преимущество – контроль моего графика. Итак, что скажете, миссис Галлахер? Я прошу слишком многого? Если так, то я вообще покончу с бизнесом, научусь делать макраме и буду проводить все время с тобой и с девочками... потому что сегодня, после того, как я демонстративно уехал, я понял, что не смогу без вас – слишком сильно тебя люблю.

Она с нежностью погладила его по щеке.

– Макс, я тоже тебя люблю. И тебе не придется плести макраме. Я с радостью вернусь в офис. Мне этого не хватало. Посвятить себя исключительно бизнесу я не могу, а работать неполный день... это звучит привлекательно. И контролировать твой график мне очень нравится.

Он засмеялся, прижал ее к себе и, приподняв ей лицо, поцеловал.

– Я так и думал. И вот еще что... Я не знаю, где посылка, которую мне сюда доставили. У тебя?

– В машине. Я сейчас принесу.

Она сбегала к машине, взяла с переднего сиденья пакет и чертежи.

– Вот. А это план перестройки, – сказала она, отдавая все Максу. – Чертежи я получила от архитектора, который живет в деревне. А Джон должен был назначить цену на дом, чтобы я потом сообщила тебе.

Он нахмурился.

– Я же попросил Джона ничего тебе не говорить. Она улыбнулась.

– А я попросила его ничего не говорить тебе. Учти – он про тебя не проговорился. Сказал лишь, что мы – семья и что он будет счастлив продать нам дом. Вот и все. И я подумала, что предложу тебе план, как перевести бизнес сюда, чтобы ты не разрывался между деревней и Лондоном. А если тебе это не подошло бы... Ну, что ж, по крайней мере в этом вопросе была бы ясность.

Он отложил чертежи в сторону.

– Мне подходит. Это был трудный год, но самое трудное позади, и мы снова вместе. И я не хочу, чтобы мы расставались.

– И я не хочу, – прошептала она.

– Значит, впредь никаких секретов? Никаких скрытых мыслей и никаких подозрений? Мы должны доверять друг другу.

Она кивнула.

– Я тебе доверяю. Просто... я знаю этот твой взгляд, когда ты готов завершить грандиозную сделку. И всю неделю у тебя был такой взгляд.

– Так и есть. Я планировал наше будущее. Что может быть грандиознее? Вот, смотри. Это тебе.

Он разорвал пакет и вынул коробочку, затем раскрыл ее, и Джулия увидела в его руках кожаный кошелечек. Встав на колени, Макс сказал:

– Протяни руку.

Джулия протянула руку, думая, что это кольцо. Он никогда не дарил ей колец, за исключением обручального, которое она сама же и покупала.

– Не так. Ладонью вверх.

Значит, это не кольцо. Джулия подавила разочарование... и увидела у себя на ладони три сияющих камня.

– Макс, что это?

– У тебя никогда не было настоящего кольца, только обручальное. Мы ведь поженились в спешке. А теперь я купил тебе три бриллианта: один – это мы с тобой, а два других – за каждую нашу дочурку. Я не знаю, что ты сделаешь из бриллиантов. Может, кольцо и серьги, а может, кулон. Не знаю. Сама решай.

– Они такие красивые! – Джулия была потрясена.

– Это бриллианты чистой воды из Антверпена. Если захочешь, мы закажем еще, чтобы сделать второе кольцо или что-нибудь другое. Но надо, чтобы украшения были готовы к июню.

– К июню?

– Ты сочтешь меня сентиментальным, но я бы хотел повторить обряд бракосочетания и подарить тебе бриллиантовые украшения к этому дню. Джулз, лишь едва тебя не потеряв, я понял, как много ты для меня значишь. Я хочу, чтобы все наши друзья знали, как я тебя люблю и как счастлив, что ты у меня есть. И я хочу стоять рядом с тобой в нашем саду, где благоухают розы.


стр.

Похожие книги