В антракте рядом с ложей останавливалось немало людей, и Леандр знакомил с ними жену, всякий раз говоря:
– Имейте в виду: официально нас нет в Лондоне. Мы заехали сюда лишь на день-два, а потом отправимся в Темпл-Ноллис. Иначе, – прошептал он жене, – они все начнут приезжать с визитом и оставлять свои визитные карточки.
Двоих молодых людей, однако, не удалось отпугнуть таким образом. Светловолосый изящный сэр Стивен Болл сказал:
– Не говори ерунды, дорогой граф. Завтра я буду у вас.
– Со мной вместе, дорогая леди, – подмигнул графине зеленоглазый Майлз Кавана и поцеловал ей руку. – Очаровательное пополнение «компании повес».
Оркестр заиграл вступление ко второй половине представления, и публика поспешила на свои места. Рядом с ложей никого не осталось. Джудит взглянула на Леандра:
– Они сказали, что я теперь состою в вашей «компании повес»? Не уверена, что мне это нравится.
– Судя по всему, Николас решил предоставить женам привилегию членства в «компании». Полагаю, тебе будет приятно узнать, что от вступительного ритуала жены избавлены.
– Ритуала? – недоуменно переспросила Джудит, глядя, как поднимается занавес.
– Школярские забавы. Мы делали себе шрам на правой ладони.
Он протянул ей руку, и даже в приглушенном свете зрительного зала она ясно различила белую отметину.
– Какой ужас! – прошептала она. – Я не допущу, чтобы Бастьен сделал себе то же самое. Рана может легко загноиться!
– Так поцелуй ее, – неожиданно улыбнулся Леандр и поднес ладонь к ее губам.
Джудит так и сделала, мысленно радуясь тому, что все смотрели на сцену. Тепло его твердой ладони и вкус его кожи на губах заставили все тело трепетать от смутного желания.
Пьеса Шекспира произвела на детей большое впечатление. Правда, в конце, в сцене убийства героев пьесы, Роузи прижалась к матери и спрятала лицо в складках ее платья. Но в целом спектакль ей очень понравился.
Когда в зале зажглись огни, Джудит повернулась к Леандру:
– Спасибо! Это было чудесно!
– Тебе легко угодить, – улыбнулся он. – Может, дашь мне задачу посложнее? Убить дракона? Встретиться с привидением?
В ответ она лишь засмеялась:
– Я из простой семьи, милорд, и ничего такого не хочу. Привидения водятся только среди аристократии.
Бастьен задал какой-то вопрос, и Леандр повернулся к нему, чтобы ответить. Джудит проверила наличие накидок и перчаток, потом со вздохом оглядела пустеющий партер.
Внезапно она увидела, что на нее в упор смотрит… Себастьян! Она схватилась за поручень, чтобы не упасть от ужаса. В глазах потемнело. Она отчаянно заморгала, и зрение прояснилось. Она снова взглянула в партер, но там уже никого не было. Она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце. Потом снова стала вглядываться в медленно вытекавшую из зала нарядную толпу. Наверное, это была игра воображения, не более того. Или простое сходство. Джудит стала припоминать бледное лицо глядевшего на нее в упор человека. Нет, у него были более темные волосы, чем у настоящего Себастьяна, но сходство было несомненным. Стало страшно не от того, что тот человек был удивительно похож на Себастьяна, но от того, как злобно и мстительно смотрел он на нее.
По дороге домой завязалась оживленная беседа на тему привидений. Джудит и Леандр изо всех сил старались убедить Роузи в том, что привидение было ненастоящее, что это был актер, одетый в длинную развевающуюся накидку. Она так и не поверила им до конца.
– Еще скажи, что они все в конце умерли по-настоящему! – фыркнул Бастьен.
– Нет, не умерли, – возразила Роузи. – Они потом встали и поклонились.
– Между прочим, привидение тоже кланялось, – усмехнулся Бастьен. – И вообще, мне кажется, Гамлет погиб несправедливо. Он только хотел помочь отцу.
Джудит и Леандр обменялись взглядами. Права покойных отцов были весьма щекотливой темой для серьезного обсуждения в столь позднее время суток. Джудит сказала:
– Мы поговорим об этом позднее. Думаю, Гамлет все же совершил поступки, которые нельзя назвать хорошими.
– Но его дядя поступил еще хуже! – горячо возразил Бастьен.
Леандр взъерошил его волосы.
– Ну, тогда хоть он заслуживает смерти.