Рождественский ангел - страница 47

Шрифт
Интервал

стр.

Там она нашла Леандра, который кричал, уперев руки в бока:

– Бастьен! Я не собираюсь искать тебя! Выходи и получи по заслугам!

В ответ не раздалось ни звука. Бедный Бастьен! Должно быть, он был до смерти напуган! Может, Леандр уже ударил его. И всего лишь за то, что мальчик хотел посмотреть на лошадей!

Сдерживая слезы, Джудит решительно шагнула к Леандру и, сняв с пальца обручальное кольцо с бриллиантом, протянула ему символ предстоящей свадьбы:

– Возьмите, милорд! Наша помолвка отменяется!

Его глаза грозно сверкнули.

– Что это с тобой, черт побери?

– Как вы смеете так со мной разговаривать?! – вспыхнула Джудит.

– Да ты святого доведешь до проклятий! Ты что, всерьез против того, чтобы я отругал Бастьена?

– Я против того, чтобы вы его пугали!

– Я вовсе не пугал его! Хотя надо было… Ты знаешь, что он натворил?

– Да, и это вряд ли можно назвать серьезным проступком!

– Неужели? А я-то думал, ты заботишься о своих детях. Будь моя воля, я бы выпорол его за это. Но тогда твоя нежная душа была бы оскорблена?

Силой втиснув кольцо в его кулак, Джудит развернулась и отчаянно крикнула:

– Бастьен! Иди сюда! Тебе больше нечего бояться! Я никому не позволю причинить тебе боль!

– Поверить не могу, что все это происходит наяву, – сокрушенно пробормотал Леандр.

В ответ на крик Джудит не раздалось ни звука. Она прижала ладони к лицу и тихо проговорила:

– О Боже! Где же он может быть?

– Разумеется, побежал домой.

Джудит бросила на графа испепеляющий взгляд:

– У вас каменное сердце, сэр!

С этими словами она поспешно ушла, чтобы забрать дочь.

Прислонившись к дереву, Леандр разглядывал оставленное в ему кольцо с бриллиантом. Он должен был радоваться счастливому избавлению от бедлама, но радости почему-то не было.

Глава 8

Джудит забрала Роузи и мрачно приняла предложение Арденнов отвезти ее и дочку домой в их карете. Джудит считала и Арденнов виноватыми в том, что она попала в эту глупую ситуацию с повторным замужеством. Слезы текли по ее щекам, и она сердито вытирала их ладонью. Прижав к себе Роузи, она думала о том, что все случившееся было не катастрофой, а счастливым избавлением. Дочка все еще дрожала от страха.

Сидя в карете, Джудит все время смотрела в окно, пытаясь среди полей и зарослей кустарника отыскать взглядом одинокую фигурку перепуганного сына, мысленно прося у него прощения за перенесенный ужас. Но напрасно – Бастьена нигде не было.

Возможно, он остался там, в Хартуэлле. Может, стоит повернуть обратно и поискать его в поместье? Но Арденны пообещали ей позаботиться о нем в том случае, если он обнаружится в Хартуэлле. Джудит доверяла им, вернее, Бет.

Джудит и Роузи обыскали весь дом, все потайные места Бастьена, но мальчика нигде не было. Впрочем, он просто не мог добраться домой быстрее, чем карета, в которой приехали его мать и сестра. Джудит захотелось вернуться в Хартуэлл – вдруг она встретит на полпути Бастьена?

Роузи снова начала всхлипывать. Джудит посадила ее себе на колени и принялась успокаивать. Самой тоже было необходимо успокоиться. Теперь, когда у Леандра нет никаких прав на Бастьена, он уже не посмеет тронуть мальчика. Никому не дано права наказывать невинного ребенка!

Впрочем, не такого уж невинного.

Джудит взглянула на хныкавшую дочь и погладила ее по голове.

– Все будет хорошо, милая… Все будет хорошо.

Она не знала, как именно все наладится. Может, зря она отдала Леандру кольцо с бриллиантом…

– Это все из-за того, что Бастьен пошел смотреть на лошадей, – пробормотала Роузи.

– Нет, милая, – покачала головой Джудит. – Не такое уж это страшное преступление…

– Тогда… тогда это все из-за меня! – снова разрыдалась девочка.

Она хотела было зарыться лицом в складках материнского платья, но та слегка отодвинула ее от себя и, внимательно глядя в глаза, спросила:

– Почему из-за тебя?

Вместо ответа Роузи заплакала еще сильнее. Сквозь рыдания Джудит удалось различить лишь несколько слов – лодка плоскодонка…

По спине Джудит пробежала дрожь.

– Роузи, ты села в лодку?

В ответ лишь испуганный взгляд и прерывистые всхлипывания.

– Ты же знаешь, это строго запрещено.

Кивок.

– Если бы ты упала в воду, ты бы утонула – ты же не умеешь плавать!


стр.

Похожие книги