О черт. Прикованная к месту его чарующим взглядом, согретая его похвалой, Калли ощутила, как огонь желания между ними вспыхивает с новой силой. Она не могла отвести взгляд, не могла сопротивляться, когда его губы стали склоняться к ней, не могла придумать ни одну причину, почему она не должна поцеловать своего старого возлюбленного на прекрасном пляже.
Что она творила? Она могла списать два прошлых поцелуя на импульсивное поведение, но этот поцелуй? Он уже был совершенно другим.
Когда их губы почти соприкасались, Калли резко вырвалась из объятий Арчера и сделала несколько шагов назад.
— Калли…
Она не могла выдержать замешательства, поэтому развернулась и убежала.
Калли пораженно осматривала «маленькую» школу серфинга и не могла соотнести увиденное с тем, как смоделированные изображения, которые она использовала для рабочей версии сайта, могли воплотиться в этот величественный просторный комплекс зданий, расположенный на холме в считаных метрах от океана.
— От этого даже дух захватывает, — сказала Калли. — И дизайном всего этого ты сам занимался? Уголки губ Арчера изогнулись в озорной усмешке.
— Не говори это с таким удивлением. Я ведь не просто красивая мордашка. Пойдем. Я проведу для тебя экскурсию.
Он взял ее за руку, как будто это было самой естественной вещью на свете, а она постаралась справиться со своим инстинктом отдернуть руку. Калли много думала, после того как сбежала от него тогда на пляже. После того как она рассказала ему про болезнь своей матери прошлой ночью, позволила ему обнять и утешить ее, нуждаясь в комфорте и тепле, за которым последовал момент близости этим утром на пляже, Калли только убедилась в верности того, что и так знала в глубине души. То время, которое она проводила с ним, не считая работы, имело огромный потенциал для того, чтобы разрушить защитные стены, которые она возвела вокруг своего сердца. Искра возникла, когда он поцеловал ее, и пламя стало гореть уверенно после того, как прошлой ночью они просидели в обнимку на террасе до самого рассвета. Осталось добавить тот момент на пляже сегодняшним утром, и мы получим… крупные неприятности.
Многое изменилось. Прошлой ночью Арчер вел себя тихо, прочувствовав, что ей хочется посидеть молча, и ему было достаточно того, что он держал ее в своих объятиях. Он не стал, как обычно, отвлекать ее своими шутками и непринужденными беседами. Арчер просто держал ее в своих объятиях, его руки крепко обхватили ее за талию, своей щекой он мягко прислонился к ее макушке.
Арчер вел себя с ней так же на Капри, чувствовал и понимал ее настроение и желания уже после первой их встречи. Казалось, что они идеально подходят друг другу. Она не верила в любовь с первого взгляда, или в великую любовь на всю жизнь, или поиск второй половинки, предназначенный каждому человеку судьбой, ее прагматичная мать и эгоистичный отец позаботились об этом, но та крепкая связь, которая возникла между ними восемь лет назад, выходила за грани логики.
Арчер тогда знал наперед ее желания — еще бокал кьянти, хлопковую шаль, чтобы согреться во время прогулки, еще немного поплавать, а его интуиция, не связанная с физическими потребностями, поражала ее еще больше. Он чувствовал ее эмоциональное состояние на каком-то глубоком уровне, отчего она ощущала себя с ним невероятно комфортно, как не ощущала еще себя ни с одним мужчиной. Они могли говорить часами. Обычно о каких-то повседневных вещах, рассказывали смешные истории из детства, свои секретные мечты, и ей никогда не удавалась испытать подобное с другими мужчинами, с которыми она ходила на свидания.
Поэтому их расставание было таким болезненным. У обоих был билет с открытой датой перелета, и они не обсуждали, как дальше будут развиваться их отношения. И хотя окончание их отпуска было неизбежно, Калли ожидала, что они будут поддерживать связь.
Калли указала на табличку рукой, которая была свободна.
— Я все еще не могу поверить, что ты назвал ее Школа серфинга Винки-Поп. Звучит как название из какой-то детской книжки.
Арчер притворился, что расстроился.
— Если хочешь знать, Винки-Поп — это название одного из лучших мест для серфинга поблизости. — Он засмеялся. — К тому же оно звучит лучше, чем название других мест.